Exemples d’usage de "ink printer" en anglais avec traduction en français

<>
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? Mon stylo n'a plus d'encre ! Pouvez-vous me prêter votre stylo ?
The printer in Peter's office is broken and doesn't print anymore. L'imprimante dans le bureau de Peter est cassée et n'imprime plus.
The sale prices are written in red ink. Les prix de vente ont été écrits à l'encre rouge.
My computer doesn't seem to be connecting to the printer. Mon ordinateur ne semble pas se connecter à l'imprimante.
This paper does not absorb ink. Ce papier n'absorbe pas l'encre.
Please replace the empty printer cartridge. Veuillez remplacer la cartouche d'encre vide de l'imprimante.
I should have exiled myself to the summit of a mountain and spent my days growing bonsais and writing kanji in black ink. J'aurais mieux fait de m'exiler au sommet d'une montagne, et passer mes journées à faire pousser des bonzaïs et à écrire des kanjis à l'encre de Chine.
Can you unjam the printer? Peux-tu débloquer l'imprimante ?
Don't write in ink. N'écris pas à l'encre.
Printer friendly version Version imprimable
Blotting paper absorbs ink. Le papier buvard absorbe l'encre.
Must I write in ink? Dois-je écrire à l'encre ?
Don't write in red ink. Ne pas écrire à l'encre rouge.
I always write letters with pen and ink. J'écris toujours les lettres à la plume et à l'encre.
I don't care what color ink, just bring me a pen. La couleur m'est indifférente, apporte-moi juste un stylo.
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen. Une fois l'esquisse terminée, encrez-la à la plume.
I don't think these ink stains will come off. Je ne pense pas que ces taches d'encre vont partir (au nettoyage).
Printing ink is in short supply. Il y a pénurie d'encre d'imprimerie.
I notice the sale prices are written in red ink. Je remarque que les prix de vente sont écrits à l'encre rouge.
This ink stain will not wash out. Cette tache d'encre ne veut pas s'en aller.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !