Ejemplos del uso de "internal market legislation" en inglés

<>
I'm afraid I have internal bleeding. J'ai peur d'avoir une hémorragie interne.
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. Les compagnies de la liste Fortune 500 furent les plus durement touchées par la récente législation.
They sell us freshly caught fish in the early morning market. À l'ouverture du marché du matin on trouve du poisson fraîchement pêché.
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself. Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même.
Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation. Nos enquêtes indiquent que la population soutiendrait la législation proposée.
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. Le crash du marché boursier de New-York d'octobre 1987 est toujours bien vivant dans les mémoires.
We dissected a frog to examine its internal organs. Nous disséquâmes une grenouille pour examiner ses organes internes.
This legislation constitutes a full-fledged attack on consumer rights. La loi constitue une attaque en règle contre les droits des consommateurs.
The stock market is very active. Le marché des changes est très actif.
The button battery in the PC's internal timer has gone flat. La pile-bouton de l'horloge interne du PC est à plat.
Existing legislation does not take diversity of races into account. La législation actuelle ne tient pas compte de la diversité des races.
They are trying to drive Japanese goods out of the market. Ils essaient de chasser les produits japonais hors du marché.
After that, internal temperature begins to climb rapidly. Ensuite, la température interne se met à grimper rapidement.
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. Un sondage indique qu'une majorité écrasante est en faveur de la législation.
Is this new model available on the market? Est-ce que ce nouveau modèle est disponible sur le marché ?
That is an internal affair of this country. C'est une affaire intérieure à ce pays.
Our sister bought some eggplants, potatoes, zucchinis and Chinese cabbage at the market. Notre sœur a acheté quelques aubergines, des pommes de terre, des courgettes et du chou chinois au marché.
internal rate of return taux de rendement interne
That market has been rapidly expanding. Ce marché s'est rapidement développé.
Internal Hard Drives Disques Durs Internes
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.