Exemples d’usage de "shoulder stand" en anglais avec traduction en français

<>
When changing lanes look over your shoulder and check your blind spot. Quand tu changes de file, regarde par-dessus ton épaule et vérifie ton angle mort.
I can't stand being laughed at in front of others. Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres.
She leaned on his shoulder. Elle se pencha sur son épaule.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers.
My shoulder hurts. J'ai mal à l'épaule.
Stand up if you hate Scotland! Que ceux qui détestent l'Écosse se lèvent !
I lay a hand on his shoulder. Je pose la main sur son épaule.
Stand upright when I'm talking to you. Redresse-toi quand je te parle !
He put a hand gently on her shoulder. Il posa la main gentiment sur son épaule.
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentif à la distance à laquelle vous vous en tenez.
He rested his hand on my shoulder. Il posa sa main sur mon épaule.
Poverty had taught him to stand on his own feet. La misère lui a appris à se débrouiller seul.
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him. En me tapotant sur l'épaule, il me remercia de l'avoir aidé.
Sit down! Don't stand up. Assieds-toi ! Ne te lève pas.
2. Sew together the shoulder of the garment body. 2. Cousez ensemble l'épaule au corps du vêtement.
The pain was more than he could stand. La douleur lui était insupportable.
He's had a big chip on his shoulder ever since he was passed up for promotion. Il se sent blessé depuis qu'il a été oublié dans les promotions.
Simon says: "Stand!" Jacques a dit : «Debout !»
My cat rubbed her head against my shoulder. Mon chat frotta sa tête contre mon épaule.
I cannot stand the cold. Je ne peux pas supporter ce froid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !