Beispiele für die Verwendung von "smack in the eye" im Englischen

<>
He looked me in the eye. Il me regarda dans les yeux.
He looked me right in the eye. Il me regarda droit dans les yeux.
I was too embarrassed to look her in the eye. J'étais trop embarrassé pour la regarder dans les yeux.
She looked him right in the eye. Elle le regarda droit dans les yeux.
There's more to this than meets the eye. Ce n'est que la partie visible de l'iceberg.
When you're eighteen years old, you're an adult in the United States. Quand on a dix-huit ans, on est majeur aux États-Unis d'Amérique.
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat. Aussi loin que l'on put voir, on n'apercevait qu'un champ de blé.
He was in the shower. Il était dans la douche.
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. La manière de voir par la Foi est de fermer l'Oeil de la Raison : la lumière du matin apparaît plus clairement quand on éteint sa bougie.
Who is the boy swimming in the river? Qui est le garçon qui nage dans la rivière ?
There was lavender as far as the eye could see. De la lavande s'étendait à perte de vue.
His nephew was absorbed in the splendid fireworks. Son neveu était captivé par le superbe feu d'artifice.
The eye is bigger than the belly. Avoir les yeux plus gros que le ventre.
He likes to read the Chinese books his father wrote in the United States. Il aime lire les livres chinois que son père a écrits aux USA.
There was lavender in bloom as far as the eye could see. De la lavande en fleur s'étendait à perte de vue.
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him. Il a dirigé pendant cinq ans. Dans la sixième année, un autre roi, qui était plus fort que lui, lui a fait la guerre.
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand. Aussi loin qu'il puisse voir il n'y avait que du sable.
Who lives in the room below? Qui vit dans la chambre du dessous ?
There was nothing but sand as far as the eye could see. Il n'y avait rien d'autre que du sable, aussi loin que l'œil pouvait voir.
Admitting what you say, I still think you are in the wrong. Même en admettant ce que vous dites, je pense toujours que vous avez tort.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.