Ejemplos del uso de "sounding" en inglés

<>
My explanation may sound strange. Mon explication peut sembler étrange.
I think the sentence would sound more natural like that. Je pense que la phrase sonnerait plus naturelle comme ça.
The story may sound strange, but it is true. L'histoire peut paraître étrange, mais elle est véridique.
Training flies sounds very fun. Entraîner des mouches semble très amusant.
An electric guitar doesn't sound the same as an acoustic one. Une guitare électrique sonne différemment d'une acoustique.
Strange as it may sound, it is still fact. Aussi étrange que cela paraisse, c'est tout de même un fait.
What she says sounds strange. Ce qu'elle dit semble étrange.
Your playing sounds a bit stilted. You have to loosen up your fingers. Votre interprétation sonne un peu guindée. Vous devez relâcher vos doigts.
It may sound strange, but what she said is true. Cela peut paraître étrange, mais ce qu'elle dit est la vérité.
It sounds like a fun job. Ça semble être un travail marrant.
Read the list we sent you and check that all the sentences sound natural to you. Lis la liste que nous t'avons envoyée et donne-nous la confirmation que toutes les phrases sonnent bien.
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. Et bien que la phrase "paix au monde" paraisse attirante, le chemin de la paix dans le monde est très long et rempli de turpitudes.
This sounds like a good idea. Ça semble être une bonne idée.
In France, we leave alone those who start fires, but we persecute those who sound the alarm. En France, on laisse en repos ceux qui mettent le feu, et on persécute ceux qui sonnent le tocsin.
Your idea sounds like a good one. Ton idée semble être une bonne idée.
When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys. Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux ânes.
Speaking in some languages sounds like playing. Parler dans certaines langues semble être comme un jeu.
Speaking in some languages sounds like praying. Parler dans certaines langues semble être comme une prière.
It doesn't sound too bad to me. Ça ne me semble pas si terrible.
Does it sound like I'm in love? Est-ce que je semble en amour quand je parle ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.