Exemplos de uso de "stopping" em inglês com tradução para o francês

<>
Tom ended up stopping smoking. Tom a fini par arrêter de fumer.
Instead of stopping, the rain increased. Au lieu de s'arrêter, la pluie a repris de plus belle.
She poured me all of it without stopping. Elle m’a débité tout cela sans s’arrêter.
There is no stopping a girl's tongue. On ne peut arrêter la langue d'une femme.
She poured out all that stuff without stopping. Elle m’a débité tout cela sans s’arrêter.
He hurried past me without stopping to speak. Il a pressé le pas en me dépassant, sans s'arrêter pour discuter.
Once she starts talking, there is no stopping her. Une fois qu'elle commence à parler, on ne peut plus l'arrêter.
She made a tour of America, stopping in six cities. Elle a fait un voyage en Amérique, en s'arrêtant dans six grandes villes.
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? Que diriez-vous de nous arrêter à Kyoto et de visiter l'ancienne capitale ?
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. Eriko travailla si longtemps et si fort, sans s'arrêter pour manger, que j'eus peur qu'elle ne défaille (s'évanouisse).
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). De même, les plus fortes raisons d'arrêter sont en général les bénéfices à court terme (par exemple, se sentir en meilleure santé et plus séduisant).
Would you please stop talking? Pourrais-tu t'arrêter de parler, je te prie ?
Stop finding fault with others. Cesse de chercher la faute chez autrui.
Stop being so fucking retarded! Arrêtez d'être aussi attardé, bordel !
Why did he stop smoking? Pourquoi a-t-il cessé de fumer ?
Stop playing pranks on me! Arrête de me jouer des tours !
He stopped reading the newspaper. Il a cessé de lire le journal.
He can't stop laughing. Il n'arrive pas à arrêter de rire.
Let's stop this fruitless argument. Cessons cette vaine dispute.
Stop beating around the bush. Arrête de tourner autour du pot.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!