Exemples d’usage de "thought about" en anglais avec traduction en français

<>
I thought about the future. Je pensais à l'avenir.
I've thought about you a lot. J'ai beaucoup pensé à toi.
Many great scientists had thought about absurd things. Beaucoup de grands scientifiques avaient pensé à des choses absurdes.
"I've never thought about this," said the man. "What should we do?" « Je n'ai jamais pensé à ça », dit l'homme. « Que devrions-nous faire ? »
"I have never thought about it", said the old man. "What should we do?" "Je n'y ai jamais pensé", dit le vieil homme. "Que devrions-nous faire ?"
I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. J'y ai pensé, et ce que nous faisons n'est tout simplement pas bien, aussi que se soit la dernière fois aujourd'hui.
I never thought that about you. Je n'ai jamais pensé cela à ton sujet.
Tom thought Mary was probably about thirty. Tom pensait que Mary avait probablement la trentaine.
I think about them often. Je pense souvent à eux.
Please think about the problem. S'il vous plaît, considérez cette question.
I think about it often. J'y pense souvent.
I've been thinking about the meaning of life. Je considère la signification de la vie.
I think about her often. Je pense souvent à elle.
We must think about friends. On doit penser aux amis.
I think about something leaving. Je pense à quelque chose qui s'en va.
I think about him often. Je pense souvent à lui.
I'm thinking about you. Je pense à toi.
What are you thinking about? À quoi penses-tu ?
I was thinking about you. J'étais en train de penser à toi.
Don't even think about it! N'y pense même pas !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !