Ejemplos del uso de "took sides" en inglés

<>
I took sides with them in the argument. J'ai pris parti pour eux dans la discussion.
I take sides with you. Je prends parti pour vous.
There were a lot of people on both sides of the street. Il y avait beaucoup de monde des deux côtés de la rue.
I had a headache, and I took the day off today. J'avais mal à la tête et j'ai pris un jour de congé aujourd'hui.
Look on both sides of the shield. Regarde des deux côtés du panneau.
He took charge of the expenses. Il se chargea de grandes dépenses.
The two sides negotiated for days. Les deux parties négocièrent durant des jours.
I know the photographer who took this picture. Je connais le photographe qui a pris cette photo.
Japan is a country surrounded by the sea on all sides. Le Japon est un pays entouré par la mer de tous les côtés.
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. Je suis allé à toutes les expositions d'art moderne qui se sont tenues à Tokyo l'année dernière.
His bread is buttered on both sides. Son pain est beurré des deux côtés.
I took it for granted that he would keep his word. J'ai considéré comme acquis qu'il tiendrait sa parole.
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. Elle était, contrairement à sa fille, de petite taille et son corps était gras sur les côtés. C'est comme si une tête humaine avait été attachée sur le corps d'un cochon.
He took up his pen and began to write. Il prit son crayon et se mit à écrire.
A square has four equal sides. Un carré a quatre côtés égaux.
The tablets took away my pain. Les médicaments ont fait partir ma douleur.
The war between the two countries ended with a big loss for both sides. La guerre entre les deux pays s'est terminé par de lourdes pertes dans les deux camps.
The Inca took baths more often than Europeans. Les Incas prenaient des bains plus fréquemment que les Européens.
He always takes sides with her. Il se range toujours de son côté.
Father took his place at the head of the table and began to say grace. Père pris place au bout de la table et entama le bénédicité.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.