Exemples d’usage de "wound" en anglais avec traduction en français

<>
Words wound more easily than they heal. Les mots blessent plus facilement qu'ils ne guérissent.
Don't touch the wound. Ne touche pas la blessure.
Rub salt in the wound. Retourner le couteau dans la plaie.
Clocks used to be wound every day. L'horloge devait être remontée chaque jour.
The road wound through the fields. La route serpentait à travers champs.
The soldier carried on as if his wound was nothing. Le soldat a continué en faisant comme s'il n'avait pas été blessé.
Let me see your wound. Montre-moi ta blessure.
She applied her handkerchief to his wound. Elle appliqua son mouchoir sur sa plaie.
How can rattlesnakes localise their prey and track it through grass and bushes, after they wound it, if they're fully deaf? Comment le serpent à sonnette peut-il localiser sa proie et la suivre à travers herbes et buissons, après qu'il l'a blessée, s'il est complètement sourd ?
The wound won't close. La blessure ne veut pas se refermer.
After I got out of the bath, my wound festered. Après que je sois sorti du bain, ma plaie a suppuré.
She took care of his wound. Elle s'est occupée de sa blessure.
The wound has not healed yet. La blessure n'est pas encore guérie.
My friend died from a wound. Mon ami est mort d'une blessure.
The wound left a scar on her arm. La blessure lui laissa une cicatrice sur le bras.
The wound left a scar on my arm. La blessure me laissa une cicatrice sur le bras.
She is the one who took care of his wound. Elle est celle qui a pris soin de sa blessure.
Do something about the flow of blood from the wound. Fais quelque chose à propos du flot de sang qui s'échappe de la blessure.
The wounded soldier writhed in pain. Le soldat blessé se tordit de douleur.
He had his wounds dressed. On lui a soigné ses blessures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !