Exemples d’usage de "hard copy" en anglais avec traduction en italien

<>
I am sending a copy of my letter to you. Ti sto mandando una copia della mia lettera.
That word is very hard to translate. Quella parola è molto difficile da tradurre.
He compared the copy with the original. Lui ha comparato la copia con l'originale.
We attribute his success more to hard work than to genius. Attribuiamo il suo successo più al duro lavoro che al suo genio.
That copy differs from the original. La copia è diversa dall'originale.
This old bread is as hard as a rock. Questo vecchio pane è duro come una roccia.
Give me a copy of this book. Dammi una copia di questo libro.
My mother worked hard in order to rear us. Mia madre ha lavorato duramente per crescerci.
Did you give a copy of the disk to anyone? Hai dato una copia del disco a qualcuno?
Living on a small income is hard. Vivere con un piccolo stipendio è difficile.
You can borrow a copy from any public library. Puoi prendere in prestito una copia da qualsiasi biblioteca pubblica.
He is working hard to support his family. Lavora duro per mantenere la famiglia.
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. Hai la nostra autorizzazione a includere il nostro software a condizione che ci invii una copia del prodotto finale.
It is hard to discern between the true and the false. È difficile distinguere tra il vero e il falso.
That's a copy. Quella è una copia.
These men are used to hard work. Questi uomini sono abituati al duro lavoro.
It is illegal to copy from books without the author's permission. È illegale copiare dai libri senza il permesso dell'autore.
He studied hard in order to pass the test. Ha studiato duramente per poter passare il test.
please include a copy of this form per favore includi una copia di questo modulo
Everything I accomplished came from hard work. All bad things that happen to me are due to bad luck. All things you accomplish come from good luck. All bad things that happen to you are due to your lack of work ethic. Tutto ciò che io ho realizzato deriva da un duro lavoro. Tutte le brutte cose che mi accadono sono dovute alla cattiva sorte. Tutto ciò che tu hai realizzato deriva dalla buona fortuna. Tutte le brutte cose che ti succedono sono dovute alla tua mancanza di etica del lavoro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !