Exemplos de uso de "the day after tomorrow" em inglês com tradução para o italiano

<>
Let's meet the day after tomorrow. Incontriamoci dopodomani.
I must get my work done by the day after tomorrow. Devo finire il mio lavoro per dopodomani.
He called me day after day. Mi ha chiamato giorno dopo giorno.
Do you remember the day when we met first? Ricordi il giorno in cui ci siamo incontrati per la prima volta?
He still remembers the day his mother found out he was smoking. Si ricorda ancora il giorno in cui sua madre ha scoperto che fumava.
The tree had been blown down by the typhoon of the day before. L'albero era stato abbattuto dal tifone del giorno prima.
The day will surely come when your dreams will come true. Arriverà certamente il giorno che i tuoi sogni si avvereranno.
He left for London the day before yesterday. È partito per Londra l'altro ieri.
He departed for London the day before yesterday. È partito per Londra ieri l'altro.
His aunt takes care of his dog during the day. Sua zia gli tiene il cane di giorno.
Tom hasn't slept at all since the day before yesterday. Tom non dorme dall'altroieri.
The day of judgment has arrived. Il giorno del giudizio è arrivato.
The day of judgment has come. Il giorno del giudizio è arrivato.
The slogan for the day against extremism was, "multicolored instead of brown". Lo slogan per la giornata contro gli estremismi era "multicolorato invece di marrone."
He sleeps during the day and works at night. Egli dorme di giorno e lavora di notte.
We arrived in Osaka the day before yesterday. Siamo arrivati ad Osaka l'altroieri.
January 1st is the day when many Japanese go to shrines. Il primo gennaio è il giorno in cui molti giapponesi vanno nei santuari.
The day is short and there is much work. La giornata è corta e c'è tanto da fare.
Eat a live frog every morning, and nothing worse will happen to you the rest of the day Mangia una rana viva ogni mattina e non ti capiterà nulla di peggio per il resto della giornata.
The day will come when you will realize it. Arriverà il giorno che te ne rendi conto.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!