Exemples d’usage de "difference" en anglais avec traduction en portugais

<>
Sun makes all the difference. O sol faz toda diferença.
Can you tell the difference? Você consegue ver a diferença?
You'll see the difference. Você vai ver a diferença.
There's no difference at all Não há diferença alguma
There is no difference at all Não há diferença alguma
It doesn't make any difference Não faz diferença
It won't make any difference. Não fará nenhuma diferença.
That won't make any difference. Isso não vai fazer nenhuma diferença.
I don't see any difference. Não vejo nenhuma diferença.
He could not perceive any difference between the twins. Ele não conseguia ver nenhuma diferença entre os gémeos.
Can you tell the difference between these two pictures? Você consegue dizer a diferença entre estas duas imagens?
Did you find the difference between these two photos? Você encontrou a diferença entre estas duas fotos?
There is a subtle difference between the two words. Há um diferença sutil entre as duas palavras.
Who can translate the difference between noise and sound? Quem pode traduzir a diferença entre barulho e som?
Do you know the difference between right and wrong? Você sabe a diferença entre o certo e o errado?
You'll be able to see the difference very easily. Você será capaz de ver a diferença muito facilmente.
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran. Tom não sabe a diferença entre Iraque e Irã.
Do you know the difference between a microscope and a telescope? Você sabe a diferença entre um microscópio e um telescópio?
Furthermore, I still don't think this a huge cultural difference. Além disso, eu não acho que esta é uma imensa diferença cultural.
If you compare him with his older brother, you'll see the difference. Se você o comparar com seu irmão mais velho, verá a diferença.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !