Exemples d’usage de "from scratch" en anglais avec traduction en portugais

<>
Diego is from Colombia. He is Colombian. Diego é da Colômbia. Ele é colombiano.
The cat started to scratch the carpet. O gato começou a arranhar o tapete.
I couldn't understand a thing from what he said. Não consegui entender nada do que ele disse.
Don't get drunk and, please, stop using those fuckin' bangers or my very bad and angry cat will scratch you all! Não fiquem bêbados e, por favor, parem de soltar esses malditos fogos de artifício ou meu gato muito mau e raivoso vai arranhar todos vocês!
The high building can be seen from the window. O alto edifício pode ser visto da janela.
I want to scratch my nose. Quero coçar o nariz.
The wind is blowing from the north. O vento está vindo do norte.
You should try not to scratch your insect bites. Você deveria tentar não esfregar suas picadas de insetos.
I have no secrets from you. Eu não tenho segredos contigo.
My daughter has already returned from school. Minha filha já voltou da escola.
Many English words are derived from Latin. Muitas palavras inglesas são derivadas do latim.
Life starts when you decide what you are expecting from it. A vida começa quando você decide o que é que você espera dela.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Não consigo descobrir como se faz para passar MP3s do meu iPod de volta para meu computador.
My father is from South Africa. He is South African. Meu pai é da África do Sul. Ele é sul-africano.
Gabriela is from Nicaragua. She is Nicaraguan. Gabriela é da Nicarágua. Ela é nicaraguense.
Yes, that happens from time to time. Sim, isso acontece de vez em quando.
I don't know where you're from, and neither does he. Eu não sei de onde você é, e ele também não.
Your cat is hiding from me. Seu gato está se escondendo de mim.
Tom rescued the cat from the flames. Tom resgatou o gato do incêndio.
I don't know what to do from now on. Eu não sei o que fazer a partir de agora.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !