Exemplos de uso de "ANYONE" em inglês com tradução para o russo

<>
Its gobbles up anyone mercilessly. Он беспощадно сожрёт любого.
We don't know anyone. Мы никого здесь не знаем.
Is there anyone else out there? Есть ли в космосе кто-либо еще, помимо нас?
Such challenges could demoralize anyone. Такая работа может лишить присутствия духа кого угодно.
You, who have never put yourself on the line for anyone. Ты, сроду не ставящий себя на место кого бы то ни было.
But a year-and-a-half later, Indonesia's government has not prosecuted anyone. Но даже полтора года спустя правительство Индонезии так и не вынесло ни одного обвинения.
She doesn't roll over for just anyone. Она подкатывает не к кому попало.
Anyone can create Instagram ads. Создать рекламу в Instagram может любой человек.
It doesn’t threaten anyone. Она никому не угрожает.
They processed information faster than anyone. Они обрабатывали информацию быстрее, чем кто-либо.
King of the mowers can pick anyone. Король жнецов может выбрать кого угодно.
I am not in any position to judge anyone else's life. Я не имею права кого бы то ни было осуждать.
Anyone visiting the Greek Cypriot part of the island nowadays will not find refugee camps: В настоящее время ни один из посетителей греко-кипрской части острова не найдет лагерей беженцев:
You can't just make anyone admiral of the fleet. Вы не можете назначать адмиралом флота кого попало.
Can anyone make a suggestion? И что, любой может написать предложение?
I don't need anyone. Мне никто не нужен.
If anyone tries to escape, aerate them. Если кто-либо пробует убежать, обезвредьте их.
So now anyone can just call a meeting? Теперь кто угодно может созвать собрание?
As a person, he’s the guy you want to know more than anyone. Как человек Джон настолько великолепен, что общаться с ним хочется больше, чем с кем бы то ни было.
I haven’t met anyone among the protestors capable of doing more than throwing a foam pie in her face. Среди протестующих я не видел ни одного человека, способного на что-либо более серьезное, чем швырнуть ей в лицо тухлым помидором.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!