Sentence examples of "Acapulco Beach Club and Resort" in English

<>
Go to the beach club and stop. Догнать и остановить ее.
What was going one at the beach club? Что произошло в пляжном клубе?
They will not let this election stand but neither will they succumb to Mugabe's provocative traps and resort to violence. Народ не позволит этим выборам быть признанными, но он не поддастся провокациям Мугабе и не прибегнет к насилию.
Following official talks with Serbian President Boris Tadic yesterday, Putin watched the second half of a soccer match between youth teams of the Russian Zenit St. Petersburg club and the Serbian Red Star club, sponsored by OAO Gazprom and OAO Gazprom Neft, the oil arm of Russia’s natural-gas exporter. Вчера, после официальных переговоров с президентом Сербии Борисом Тадичем, Путин отправился смотреть второй тайм проходившего при поддержке «Газпрома» и «Газпромнефти» футбольного матча молодежных команд российского клуба «Зенит» и сербского клуба «Црвена Звезда».
Do you like the Coconut Beach Club? Вам нравится клуб Кокос Бич?
Seven days, six nights at the Royal Kailua spa and resort In. Семь дней, шесть ночей в Роял Кайлуа Спа отеле на.
Lokomotiv Yaroslavl joins England’s Manchester United soccer club and the Marshall University football team as sports teams affected by accidents. «Локомотив» из Ярославля теперь встает рядом с английской футбольной командой Manchester United и футбольной командой Университета Маршалл – все они пострадали при схожих обстоятельствах.
Because the drinks are so good here, why leave the beach club? Напитки здесь настолько хороши, зачем покидать пляжный клуб?
The Everlasting Spa and Resort. The Everlasting спа и курорт.
During the three-year period examined, Abramovich, 46, owner of the English Premier League’s Chelsea Football Club and the 77th-richest person in the world, donated about $310 million to philanthropic causes ranging from a nationwide program to advance soccer in Russia to the art foundation run by his partner and mother of their two children, Darya Zhukova. За три года, по которым были собраны данные, 46-летний владелец английского футбольного клуба «Челси» и 77-й человек в мире по размерам своего состояния передал на цели филантропии около 310 миллионов долларов. Эти средства пошли на самые разные цели, от развития российского футбола до художественного фонда, который управляет его партнер и мать его двоих детей Дарья Жукова.
I'm going to the beach club. Я пойду в пляжный бар.
America is, in short, a country with a past history and current stark reality of racism, ethnic chauvinism, and resort to mass violence. Коротко говоря, Америка – это страна с историей и нынешней суровой реальностью расизма, этнического шовинизма и обращением к массовому насилию.
Inflation had been conquered, democracy had been institutionalization the European Central Bank had solved the riddle of how to manage the economy, and all that was left was for the new EU member to join the club and reap the rewards of inevitable “convergence” with their wealthier neighbors. Инфляция была укрощена, демократия получила законодательное оформление, европейский Центробанк раскрыл секреты управления экономикой, так что новому члену Евросоюза оставалось только вступить в клуб и пожинать плоды неизбежного «сближения» со своими более богатыми соседями.
And she worked at the beach club that my family belonged to. А она работала в пляжном клубе, который принадлежал моей семье.
When citizens and politicians come to regard politics as a zero-sum game, and resort to brinkmanship and other bad-faith tactics, malaise sets in. Если граждане и политики начинают относиться к политике как к игре с нулевой суммой, если они готовы идти на крайности и используют недобросовестную тактику, начинается болезнь.
One of these figures was Alexander Zakharchenko, who currently heads the DNR and rose to prominence in April 2014 as the commander of a battalion that was formed from members of a fight club and went on to seize Donetsk’s government buildings. Одним из таких деятелей был Александр Захарченко, который в настоящее время возглавляет ДНР и который получил известность в апреле 2014 года, будучи командиром батальона, сформированного из членов «бойцовского клуба», и в дальнейшем участвовал в захвате административных зданий в Донецке.
The new manager of the beach club doesn't start for another week. Новый менеджер пляжного клуба начнет работу не раньше следующей недели.
After I left Bimini, I actually learned that this habitat was being bulldozed to create a new golf course and resort. После того, как я покинул Бимини, я узнал, что эта среда обитания акул была уничтожена бульдозерами для постройки нового поля для гольфа и курорта.
While Vshivtsev was quick to dismiss any ties between his club and the state, he sees the crisis in Ukraine as only the latest sign that Russian children should be protected from corrupting ideas. Хотя Вшивцев поспешил отвергнуть все предположения о связи его клуба с правительством, он считает кризис на Украине очередным доказательством того, что российских детей необходимо защитить от влияния разрушительных идей.
Every mother in Beverly hills with a black card will be at the beach club for the show. Каждая мама в Беверли-Хиллс с черной кредиткой будет завтра в пляжном клубе на этом шоу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.