Ejemplos del uso de "Affinity" en inglés con traducción "сходство"

<>
Mathematical formula for affinity rule confidence Математическая формула вероятности правила определения сходства
Affinity rule match example with low confidence Пример срабатывания правила определения сходства с низким уровнем вероятности
Affinity rule match example with high confidence Пример срабатывания правила определения сходства с высоким уровнем вероятности
Text in proximity of an affinity rule match Текст рядом с примером срабатывания правила определения сходства
Scenario D Multiple namespaces and no session affinity Сценарий Г. Несколько пространств имен без сходства сеансов
The load balancer doesn't maintain session affinity. Подсистема балансировки нагрузки не сохраняет сходство сеансов.
However, enabling session affinity decreases capacity and utilization. Однако отключение сходства сеансов приводит к снижению производительности и уровня использования.
Scenario C Single namespace with session affinity, Layer 7 Сценарий В. Одно пространство имен со сходством сеансов, уровень 7
Two main rule types are available: Entity and Affinity. Доступны два типа главного правила: Сущность и сходство.
Scenario B Single namespace, no session affinity: Layer 7 Сценарий Б. Одно пространство имен без сходства сеансов: уровень 7
An Affinity is represented as a collection of independent evidences. Сходство представлено как коллекция независимых свидетельств.
Affinity content is represented as a collection of independent evidences. Содержимое сходства представлено в качестве коллекции независимых свидетельств.
Scenario D Multiple namespaces and no session affinity, Layer 4 Сценарий Г. Несколько пространств имен без сходства сеансов, уровень 4
Scenario A Single namespace, no session affinity: Layer 4 or Layer 7 Сценарий А. Одно пространство имен без сходства сеансов: уровень 4 или 7
An example of an Affinity is the U.S. Sarbanes-Oxley Act. Пример сходства — это закон Сарбэйнса-Оксли США.
This means that session affinity is no longer required at the load balancer level. Это означает, что теперь нет необходимости в сходстве сеансов на уровне балансировщика нагрузки.
This exceeds the Affinity rule threshold of 65 which results in the rule matching. Это число превышает пороговое значение для правила сходства — 65, что вызывает соответствие правил.
Each Entity and Affinity element must contain a corresponding element in the LocalizedStrings section. Каждый элемент сущности или сходства должен иметь соответствующий элемент в разделе "Локализованные строки".
In previous versions of Exchange, many of the Client Access protocols required session affinity. В предыдущих версиях Exchange многие протоколы клиентского доступа требовали сходства сеансов.
The load balancer uses Layer 4 and is not configured to maintain session affinity. Подсистема балансировки нагрузки использует 4-й уровень и не настраивается на поддержание сходства сеансов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.