Ejemplos de uso de "Appearances" en inglés con traducción al ruso

<>
Lovely people, by all appearances. Чудесные люди, судя по всему.
To all appearances, she is healthy. Судя по всему, она здорова.
All this is to say that what will most likely go down in history as the Jasmine Revolution was, to all appearances, a secular revolution. Все это говорит о том, что то, что, скорее всего, войдет в историю как "жасминовая революция", было, судя по всему, светской революцией.
Doesn’t continued tension in the region seem much likelier than a swift resolution of a seemingly intractable problem between a number of countries that, to all appearances, genuinely despise one another? Разве сохранение напряженности в регионе не выглядит намного вероятнее быстрого разрешения кажущихся неразрешимыми проблем, существующих между целым рядом стран, которые, судя по всему, искренне не выносят друг друга?
Visual rights, TV appearances, gifts. Приглашения на тв, подарки.
But appearances can be deceiving. Но видимость бывает обманчива.
But appearances proved to be deceptive. Но внешние проявления оказались обманчивыми.
To all appearances, they are a happy couple. Во всех проявлениях, они счастливая пара.
Combines public appearances with dedicated housewife and charity work. Сочетает общественную презентабельность с хозяйственностью и работой на благотворительность.
From all outward appearances, John had everything going for him. Внешне казалось, что жизнь Джона складывается замечательно.
It wouldn't be a matter of just opinion or just appearances. Это не было бы спорным вопросом или внешним признаком.
This may seem impossible from today's perspective, but appearances can deceive. Сегодня это кажется невыполнимой задачей, но внешние проявления обманчивы.
By all appearances you're a survivor of stage three endometrial cancer. Похоже, что вы пережили третью стадию рака матки.
Then you didn't know the accused wore a toupee for his television appearances. Тогда вы не знаете, что он надевает парик на съемки.
He's not an absconder, he made his appearances, his piss has been clean. Нарушений нет, отмечается регулярно, моча всегда чистая.
'Cause people want their streets cleaned up, and sometimes, all that matters is appearances. Люди хотят, чтобы улицы были чисты, и иногда важна лишь видимость.
Tweezers can take on varying appearances, but all have a couple of traits in common. Пинцеты могут иметь разные вариации, но все они имеют несколько общих черт.
Contrary to appearances, open sectoralism is not a first step to more comprehensive trade agreements. Вопреки первому впечатлению, политика открытых секторов не является первым шагом к более общим торговым соглашениям.
With no sin, because you have no sin dispite appearances, dispite what I believe is impossible. Без греха, потому что ты безгрешна, вопреки видимости, вопреки тому, что это невозможно по моей вере.
Juliette Barnes is best known for spangled hot pants and, of course, her many tabloid appearances Джулиетт Барнс более известна своими облегающими шортами с блестками и, конечно, многочисленными упоминаниями в таблоидах
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.