Beispiele für die Verwendung von "Blaine" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle19 блейн16 блэйн3
Kurt Hummel and Blaine Anderson. Курт Хаммел и Блейн Андерсон.
Look, Blaine, sometimes I don't feel like we're the Warblers. Знаешь, Блэйн, иногда мне кажется, что мы не Певчие Птички.
I'm sorry, Blaine Warbler. Прости, Блейн Соловей.
I just want Blaine to know that we're not the Warblers. Я просто хочу, чтобы Блэйн понял, что мы не Певчие Птички.
All in favor of helping Blaine? Все за то, чтобы помочь Блейну?
Don't let waiting for things to maybe work out with Blaine turn you into the guy who looks like somebody just pooped in your hand. Не позволяй надеждам, что у вас с Блэйном всё наладится, превратить тебя в того, кому нагадили в ладонь.
Blaine Warbler, I'm gonna rock your world. Блейн "Певчая птичка", я собираюсь перевернуть твой мир.
What do you think you're doing, Blaine Warbler? Что ты думаешь делать, Блейн Соловей?
I'm not exactly comfortable with Blaine in the room. Я чувствую себя не совсем комфортно в одной комнате с Блейном.
First we got to find Kurt Hummel and Blaine Anderson. Сначала мы должны найти Курта Хаммела и Блейна Андерсона.
I was Patti Blaine, so I got out before I wasn't. Я была Петти Блейн, и я ушла из дома, пока не перестала ей быть.
So, in your expert opinion, Doctor, why would Ms. Blaine have taken eight tablets? И зачем, на ваш профессиональный взгляд, доктор, мисс Блейн приняла 8 таблеток?
Kurt Hummel and Blaine Anderson are coming, because I think they're just inspirational. К нам идут Курт Хаммел и Блейн Андерсон, и мне кажется, что они невероятно вдохновляющие.
And Sebastian made up with Blaine after he realized life's too short to blind people with rock salt. И Себастьян извинился перед Блейном после того, как понял, что жизнь слишком коротка, чтобы ослеплять людей каменной солью.
At the probate hearing, Mrs. Blaine said that when Priscilla was nervous about starring in a film, she told her to talk to Angel about it. На слушании об опекунстве мс Блейн сказала, что когда Присцилла переживала из-за роли в фильме, она сказала ей поговорить с Энжел на этот счёт.
Blaine bought a couch off the back of a truck, because apparently the furniture I carefully chose from Chelsea's finest flea markets isn't that comfortable. Блейн купил какой-то диван, так как, видимо, мебель, тщательно выбранная мною на лучших блошиных рынках Челси, недостаточно удобная.
I would've thought that you were crying because you and Blaine used to talk about how this was your dream to sing this song to each other at your wedding. А я уж было подумала, что ты расплакался, потому что ты и Блейн когда-то обсуждали, что оба мечтали исполнить эту песню на вашей свадьбе.
In this highly personal talk from TEDMED, magician and stuntman David Blaine describes what it took to hold his breath underwater for 17 minutes - a world record - and what his often death-defying work means to him. B исключительно персональной манере рассказа на TEDMED, маг-чародей и трюкач Дэвид Блейн описывает трудности на пути к тому, чтобы задержать дыхание под водой на 17 минут - мировой рекорд - и что значит для него бросающая вызов смерти его работа.
I know that you have feelings for him, and I'm sure you think I'm crazy for asking him out, but Blaine is obviously conflicted, and if he turns out not to be gay, well, then I guess I will have done you a favor. Я знаю, что у тебя есть чувства к нему, и я уверена, что ты думаешь, что я рехнулась, раз пригласила его, но, очевидно, Блейн сейчас в замешательстве, и если выяснится, что он не гей, то, получается, что я сделал тебе большую услугу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.