Ejemplos del uso de "Bypass" en inglés
Traducciones:
todos349
обходить134
обход77
объездной22
шунт15
обходной10
байпас3
обводный2
перепускной1
otras traducciones85
Moreover, building work continues on bypass roads throughout the occupied areas.
На всех оккупированных территориях ведутся строительные работы на объездных дорогах.
The Israeli Government has expanded the settlements in the West Bank and Gaza by building additional residential units and new bypass roads.
Израильское правительство расширило поселения на Западном берегу и в Газе, построив новые жилые здания и новые обводные дороги.
During the May meeting GRPE should make its final decision concerning the document, especially with regard to the exact values of the maximum flow through the bypass.
В ходе майской сессии GRPE должна принять окончательное решение по этому документу, особенно в отношении конкретных значений максимального расхода через перепускной клапан.
Bypass malware filtering on a Mailbox server
Обход фильтрации вредоносных программ на сервере почтовых ящиков
The main IDF function in the occupied Palestinian territories is to guard the settlements and the access and bypass roads.
Главной функцией ИСО на оккупированных палестинских территориях является охрана поселений, а также подъездных и объездных дорог.
I found a security bypass module at runabout pad A.
Я нашел обходной модуль безопасности на платформе А.
One suspect put a bypass on the alarm in the basement.
Один подозреваемый поставил байпас на сигнализацию в подвале.
Russia, Bulgaria and Greece agreed in 2007 to build the 1 billion-euro ($1.4 billion) link to bypass the Bosporus and Dardanelles straits, saving shipping costs.
В 2007 году Россия, Болгария и Греция договорились построить обводной канал в обход Босфора и Дарданелл, стоимостью строительства в один миллиард долларов – такой обводной нефтепровод позволил бы экономить на переправке нефти.
Allows SMTP clients or servers to bypass antispam filtering.
Позволяет клиентам и серверам SMTP обходить фильтрацию спама.
EU, Azerbaijan sign gas deal to bypass Russia
Евросоюз и Азербайджан подписывают соглашение о поставках газа в обход России
Water and electricity to the house were also cut off and families were ordered not to use first floor rooms facing the bypass road.
Также было отключено электроснабжение и водоснабжение этих домов, и семьям было приказано не пользоваться комнатами первого этажа, окна которых выходят на объездную дорогу.
Maybe there's a way we can put him on bypass after all.
Может, найдем способ сделать обходной анастомоз.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad