Ejemplos del uso de "Bypass" en inglés con traducción "обход"
Traducciones:
todos349
обходить134
обход77
объездной22
шунт15
обходной10
байпас3
обводный2
перепускной1
otras traducciones85
Bypass malware filtering on a Mailbox server
Обход фильтрации вредоносных программ на сервере почтовых ящиков
EU, Azerbaijan sign gas deal to bypass Russia
Евросоюз и Азербайджан подписывают соглашение о поставках газа в обход России
Art example: If subject contains meeting, bypass clutter
Изображение с примером. Если в теме содержится слово "встреча", необходимо выполнить обход функции "Несрочные".
Choose Add and then choose Bypass spam filtering.
Нажмите кнопку Добавить и выберите пункт Обход фильтров нежелательной почты.
Use mail flow rules so messages can bypass Clutter
Использование правил обработки почтового потока для обхода папки "Несрочные"
The Russians keep getting improved options to bypass Ukraine.
Русские продолжают получать возможности для обхода Украины.
Improved security for CSRSS to address security feature bypass.
Улучшена безопасность процесса CSRSS, чтобы решить проблему с обходом функций безопасности.
For details, see Bypass a user account from mailbox audit logging.
Дополнительные сведения см. в разделе Обход сервера-посредника пользователя для учетной записи аудита почтовых ящиков ведения журнала.
Use the Exchange Management Shell to bypass malware filtering on Mailbox servers
Обход фильтрации вредоносных программ на серверах почтовых ящиков с помощью командной консоли Exchange
In the specify SCL box, select Bypass spam filtering, and click ok.
В поле Укажите вероятность нежелательной почты выберите пункт Обход фильтрации нежелательной почты и нажмите кнопку ОК.
To configure a mailbox to bypass antispam filtering, use the following syntax:
Для настройки почтового ящика на обход фильтров нежелательной почты используйте следующий синтаксис:
A. No. Transport rules cannot be used to bypass the malware filters.
Ответ. Нет. Правила транспорта не могут использоваться для обхода фильтров защиты от вредоносных программ.
Use the UI to create a transport rule to bypass the clutter folder
Создание правила транспорта для обхода папки "Ненужные" с помощью пользовательского интерфейса
Use the Shell to create a transport rule to bypass the clutter folder
Создание правила транспорта для обхода папки "Ненужные" с помощью командной консоли
Russians Insist On New Pipeline To Bypass Ukraine, And Europeans Fine With It
Россияне настаивают на строительстве нового трубопровода в обход Украины, европейцы не возражают
Diplomatic pouches are sealed and their contents bypass T S.A and customs inspections.
Дипломатические посылки опломбированы, и их содержимое идет в обход управления транспортной безопасности и таможни.
Use the Exchange Management Shell to configure a mailbox to bypass Exchange antispam filtering
Использование Командная консоль Exchange для настройки почтового ящика на обход фильтрации Exchange для защиты от нежелательной почты
You should only bypass malware filtering on a Mailbox server when you're troubleshooting a problem.
Обход фильтрации вредоносных программ следует выполнять только при устранении неполадок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad