Ejemplos del uso de "Charges" en inglés con traducción "сборы"

<>
Applicable fees and charges for these products Применяемые к данному инструменту комиссии и сборы
The fuel surcharges, the pilot travel time charges. Топливные сборы, оплата времени пилота.
What to do about unexpected charges from Microsoft Что делать с неизвестными сборами от корпорации Майкрософт
Provision is requested to cover bank charges in 2001; Эти ассигнования испрашиваются для оплаты банковских сборов на 2001 год;
Product charges and taxes, and tax differentiation (question 55) Сборы и налоги на продукты и дифференциация ставок налогов (вопрос 55)
Such charges may affect your net profit or loss. Такие сборы могут влиять на вашу чистую прибыль или чистые убытки.
Any such third party charges will be borne by you. Вы оплачиваете любые сборы такой третьей стороны.
This provision will be needed to cover bank charges in 2010. Эти средства будут необходимы для оплаты банковских сборов в 2010 году.
Road transit charges have also come under criticism from foreign carriers. Дорожные транзитные сборы также подвергаются критике со стороны иностранных перевозчиков.
It should be noted that demurrage charges doubled during 2007/08. Следует отметить, в 2007/08 году вдвое возросли сборы за простой груза.
[Ability to sell free and clear of security interests, charges and other encumbrances [Способность осуществлять продажи свободно от обеспечительных интересов, сборов и иных обременений
We may vary these commissions and charges with 30 days' prior notice if: Мы можем изменять размер этих комиссий и сборов, направив уведомление за 30 дней, если:
Certain agreements might also set permit quotas, environmental restrictions and levies or road charges. В некоторых соглашениях могут быть также указаны квоты на выдачу разрешений, экологические ограничения и налоги или дорожные сборы.
Additional charges or spreads may be charged where this is negotiated with you in advance. Могут взиматься дополнительные сборы или спреды, и это будет согласовано с вами заранее.
The maximum loss is limited to the premium, plus any commission or other transaction charges. Максимальный убыток ограничивается премией, плюс комиссия или сборы за проведение операции.
For a detailed analysis of the railway access charges in EU countries, see Thompson (2008). Подробный анализ системы сборов за доступ к железнодорожной инфраструктуре в странах ЕС см. Thompson (2008).
We may vary our charges from time to time and publish them on our website accordingly. Мы вправе периодически изменять свои сборы и соответственно публиковать их на своем сайте.
In this context, " other charges " refer to excise duties and Value Added Tax due on importation. В этом контексте под " другими сборами " подразумеваются акцизы и налог на добавленную стоимость, подлежащие уплате при ввозе.
The present value of the proposed tolls, unit prices and other charges over the concession period; текущая стоимость предлагаемых видов вознаграждения, удельных цен и иных сборов в течение срока концессии;
This past summer, millions of travelers avoided paying cumbersome and expensive charges to change their currency. Прошлым летом миллионам путешественникам не пришлось платить обременительные и дорогостоящие сборы за обмен своих валют.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.