Ejemplos del uso de "Close" en inglés con traducción "вблизи"

<>
Other towns were close to hydropower plants. Другие города находились вблизи гидроэлектростанций.
Their acid is only effective at close range. Их кислота эффективна лишь вблизи.
Wow, you're even better-looking up close. Ого, вблизи ты совсем обаяшка.
Watching all this close up could encourage despair. Наблюдая всё это вблизи, можно впасть в отчаяние.
When you get up close, she's very homely. Вблизи она выглядит невзрачной.
S3 is a sampling point close to the mixing chamber, S3 = точка отбора пробы вблизи смесительной камеры,
far from home and close to everything that imperils it. вдали от дома и вблизи ко всему, что подвергает его опасности.
Unemployment is close to historical minimums, competition for workers is high. Безработица вблизи исторических минимумов, конкуренция за работников высокая.
He was presenting a paper on magnetic activity in close binary. Он выступал с докладом о магнитной активности вблизи двойных звезд.
At close range these weapons leave residual combustion products on the victims. Вблизи это оружие оставляет на жертве остаточные продукты сгорания.
Men tend to kill in close proximity - strangulation, blunt instrument, a knife. Мужчины склонны убивать вблизи - удушением, тупым предметом, ножом.
They are close to regional centres with a " flatter " daily traffic curve. Они проходят вблизи региональных центров, где кривая суточного движения является " более ровной ".
Construction shafts and places close to the surface should be used for emergency exits. В качестве аварийных выходов следует использовать стволы шахт и места, находящиеся вблизи поверхности.
He gets a kick out of carrying out his project close to other people. Полагаю, он тащится от того, что делает это вблизи людей.
Another advantage would be if you had business and exhibition premises close to conurbation areas. Дальнейшим преимуществом явилось бы наличие в Вашем распоряжении промышленных и выставочных помещений вблизи густонаселенных районов.
There's powder residue on the bone indicating that the victim was shot at close range. Остаток пороха на основании кости указывает на то, что жертва была застрелена вблизи.
Thus, Latvia today enjoys a sustainable fiscal position, with output close to its potential and growing. Таким образом, Латвия сегодня пользуется устойчивой фискальной позицией, а уровень производства находится вблизи своего потенциала и продолжает расти.
Both are waterfront communities that host both industries and residents in close proximity of one another. Оба района расположены на берегу, а предприятия и жилые дома в них находятся вблизи друг от друга.
Rail and road infrastructure close to storage, production and distribution centres added to the attractiveness of ports. Наличие железнодорожной и автомобильной инфраструктуры вблизи складских мощностей и производственных и распределительных центров выступает дополнительным фактором, повышающим привлекательность портов.
Projects have already been launched to rehabilitate 15 commissariats close to the border with the Dominican Republic. Было уже начато осуществление проектов по ремонту 15 находящихся вблизи границы с Доминиканской Республикой комиссариатов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.