Ejemplos del uso de "Concert" en inglés

<>
His concert was very good. Его концерт был очень хорошим.
Hotel, pool, concert venues, restaurants. Отель, бассейн, концертные площадки, рестораны.
By the end of this year, more than 140 police and customs officers will have participated in joint information seminars organized in concert with the Organization of American States on regulations and models for imports, exports and arms in transit, and a variety of related processes. К концу этого года более 140 представителей полицейской и таможенной службы примут участие в совместных информационных семинарах, организованных совместно с Организацией американских государств по вопросам регулирования и моделям импорта, экспорта и транзиту оружия и различным связанным с этим процессам.
Moscow and Washington still agree on a global agenda they can tackle in concert. Между Москвой и Вашингтоном по-прежнему существует согласие в международных вопросах, которые они решают во взаимодействии.
What time is the concert? Во сколько часов начинается концерт?
Almost impossible to restore to concert pitch. Почти невозможно восстановить до концертного уровня звука.
As a result of these checks, which were conducted in concert with local procurators throughout the Russian Federation during the 1998 spring and autumn call-ups, the decisions of call-up boards concerning 850 people who were either medically unfit for, or otherwise exempt from military service were overturned. По результатам этих надзорных мероприятий, организованных на всей территории Российской Федерации совместно с территориальными прокурорами в период весеннего и осеннего 1998 года призыва, отменены решения призывных комиссий в отношении 850 человек, негодных по состоянию здоровья к военной службе, а также не подлежащих призыву по другим основаниям.
But German power has also been palatable for the past half-century because it was always exercised in concert with others. Но влияние Германии в последние полвека считалось приемлемым именно потому, что она всегда действовала в согласии с другими странами.
When does the concert start? Когда начинается концерт?
People who build this wonderful concert hall. Люди, которые построили удивительный концертный зал,
“Organized criminal group” shall mean a structured group of three or more persons, existing for a period of time and acting in concert with the aim of committing one or more serious crimes or offences established in accordance with this Convention, in order to obtain, directly or indirectly, a financial or other material benefit; " организованная преступная группа " означает структурно оформленную группу в составе трех или более лиц, существующую в течение определенного периода времени и действующую согласованно с целью совершения одного или нескольких серьезных преступлений или преступлений, признанных таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией, с тем чтобы получить, прямо или косвенно, финансовую или иную материальную выгоду;
The result of Trump’s victory might be something resembling the Concert of Europe, which stabilized the continent between 1815 and World War I. Результат победы Трампа на выборах может в некоторой степени быть похожим на «европейское согласие» ? систему регулирования международных отношений «коллективной безопасности», которая стабилизировала ситуацию на континенте в период между 1815 годом и Первой мировой войной.
To the Judas Priest concert. На концерт Judas Priest.
According to this, concert rider rolled into a coke straw. Согласно этому концертному райдеру, скатанному в трубочку для кокса.
a structured group of three or more persons, existing for a period of time and acting in concert with the aim of committing one or more serious crimes or offences established in accordance with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, in order to obtain, directly or indirectly, a financial or other material benefit. структурно оформленной группой в составе трех или более лиц, существующей в течение определенного периода времени и действующей согласованно с целью совершения одного или нескольких серьезных преступлений или преступлений, признанных таковыми в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, с тем чтобы получить, прямо или косвенно, финансовую или иную материальную выгоду.
The EU is a complicated entity that can be led only by a strong French-German axis working in concert with other member states. Евросоюз является сложной организацией, которую может возглавлять лишь сильная ось Франции и Германии, работающих в согласии с другими странами-членами.
To a concert in Debar. На концерт в Дебар.
Not a sound was to be heard in the concert hall. Из концертного зала не раздавалось ни звука.
In article 2 of the Convention, an organized criminal group is defined as a structured group of at least three persons, existing for a period of time and acting in concert with the aim of committing one or more serious crimes or offences established in accordance with the Convention, in order to obtain a financial or other material benefit. В статье 2 Конвенции организованная преступная группа определяется как структурно оформленная группа в составе по меньшей мере трех лиц, существующая в течение определенного периода времени и действующая согласованно с целью совершения одного или нескольких серьезных преступлений и преступлений, признанных таковыми в соответствии с Конвенцией, с тем чтобы получить финансовую или иную материальную выгоду.
Earlier this year Yushchenko was ousted by a coalition of left and right forces in the parliament acting in concert with President Kuchma, who was anxious to cut Prime Minister Yushchenko down. В начале этого года Ющенко был свергнут коалицией левых и правых сил в парламенте, действующей в согласии с президентом Кучмой, который был сильно заинтересован в том, чтобы премьер министр Ющенко был отстранен от власти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.