Exemples d’usage de "Count of monte cristo" en anglais avec traduction en russe

<>
Until a greater-scale intelligence tries to communicate with us by creating and sending an obviously "intelligent" signal, we'll have only the Count of Monte Cristo option: wait and hope. Пока более крупный по масштабу разум не направит нам очевидный «разумный» сигнал, у нас будет оставаться только выбор графа Монте-Кристо: ждать и надеяться.
I did not become a Count of Monte Cristo. Графа МонтеКристо из меня не вышло.
Monte Cristo Investments is a diversified international service company that focuses on property management, concrete construction, Internet web site development, and other internal investments. Компания «Монте Кристо инвестментс» — диверсифицированная международная сервисная компания, занимающаяся вопросами управления имуществом, капитального строительства, создания и оформления веб-сайтов в Интернете и другими видами внутренних капиталовложений.
Despite this uncertainty, Posner managed to get the acquiescence of the other two members of the appellate panel to uphold the convictions for one count of fraud and a count of obstruction of justice. Несмотря на эту неопределенность, Познеру удалось добиться неохотного согласия от двух других членов коллегии присяжных на апелляционном суде оставить в силе обвинение по одному пункту мошенничества и по пункту противодействия отправлению правосудия.
He tells his disciples that only a body count of thousands, something on the scale of 9/11, would shift U.S. policy. Он сообщает своим последователям, что лишь теракт такого же размаха, как 11 сентября - теракт с тысячами жертв - способен изменить политику Америки.
Even the government statisticians acknowledge the limitations of their data collection: keeping an accurate count of immigrants, particularly those here illegally, is far from an exact science. При этом даже сами правительственные социологи признают ограниченность имеющихся у них данных - пользуясь строго научными методами подсчитать точное число иммигрантов, особенно нелегальных, невозможно.
Total impressions: make an API call to get the COUNT of fb_ad_network_imp Общее число показов: отправьте в API запрос на получение значения COUNT для fb_ad_network_imp
Once you have the results, divide the daily number you get from step 1 by the count of step 2 and multiple by 1000. Разделите значение, полученное на шаге 1, на значение, полученное на шаге 2, и умножьте на 1000.
Check the size and pixel count of your images: Проверьте размер и количество пикселей своих изображений.
People visiting your Page will see a count of friends that like the Page as well as their profile photos. Люди, посещающие вашу Страницу, увидят количество друзей, поставивших отметку «Нравится» Странице, и фото их профилей.
Note: For ads in the carousel format featuring multiple videos (a feature that is slowly rolling out and may not be available to you or the campaign objective you've chosen at this time), your insights report will only show the aggregated view count of all the videos at this time. Примечание: В статистическом отчете по рекламе с кольцевой галереей, содержащей несколькими видео (мы только начали внедрять эту функцию, и пока она может быть недоступна для вас или для цели кампании, которую вы выбрали), приводится только общая статистика просмотров по всем видео.
Below a video, you can see a count of how many times it's been viewed. Количество просмотров отображается под видео.
At the top of the graph you can see a count of each of these. Вверху графика отображается количество срабатываний каждого типа.
In particular, they have been monitoring the body count of senior North Korean officials who have suddenly retired, disappeared, or died in automobile accidents. В частности, они ведут наблюдение за подсчетом убитых высших северокорейских чиновников, которые неожиданно ушли в отставку, исчезли или погибли в автомобильной аварии.
He has lost count of how many times he has contracted the disease. Он уже потерял счет, сколько раз он переносил эту болезнь.
After prolonged reflection on medical reports regarding Pinochet's health, Judge Juan Guzmán found him mentally fit to stand trial on nine counts of kidnapping and one count of homicide. После длительного рассмотрения медицинских заключений о здоровье Пиночета судья Хуан Гузман пришел к заключению о том, что он вполне психически здоров, чтобы предстать перед судом по делу о девяти похищениях и одном убийстве.
One count of indecent exposure. Один случай непристойного обнажения.
Blood cell count of 642. Количество лейкоцитов в крови - 642.
On that count of three, you're gonna break out of whatever state of denial you're in that leads you to believe that even looking at your best friend's ex the day after they broke up is a good idea. И на счёт три, ты покончишь со всеми своими мыслями, из-за которых ты веришь, что даже взгляд на бывшую твоего лучшего друга, спустя сутки после их расставания, это хорошая идея.
If, before the count of 7, the train hasn't entered the tunnel, or the ticket inspector hasn't come, Manech is dead! Если пока я досчитаю до 7, а поезд не войдёт в туннель, или не придёт контроллёр, значит - Манек умер!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !