Usage examples of "Decreases" in English with translation to Russian

<>
This is reasonable, since the decreases in ammonia and nitrogen oxide emissions are similar on the European scale. Это объяснимо, поскольку в европейском масштабе уровни сокращения выбросов аммония и оксидов азота одинаковы.
However, enabling session affinity decreases capacity and utilization. Однако отключение сходства сеансов приводит к снижению производительности и уровня использования.
Increases and decreases in gravity, spatial extrusions. Увеличение и уменьшение гравитации, пространственные экструзии.
These are just tiny decreases - two percentage points - not significant. Это крошечное уменьшение - 2% - незначительно.
Typically, a resource utilization level that's lower than the original level is required as the resource utilization decreases. Как правило, при понижении загруженности ресурса уровень его использования должен быть ниже исходного.
On the other hand, projections for UNMIK, UNTAET, UNMEE, UNMIBH and UNIFIL show large decreases in assessment levels. С другой стороны, прогнозируется существенное сокращение сумм начисленных взносов в отношении МООНК, ВАООНВТ, МООНЭЭ, МООНБГ и ВСООНЛ.
Fundamentally, weight gain occurs when physical activity decreases or total caloric intake increases. В основном, прибавление в весе происходит, когда снижается физическая активность или увеличивается общее потребление калорий.
• Zoom Out (-): it decreases the chart scale. Уменьшить масштаб (-): уменьшить масштаб диаграммы.
Fatality rate decreases by 50% once the antibiotic is administered. Коэффициент смертности уменьшается на 50% при назначении антибиотиков.
I am betting that some high-flying glamour cities will continue to see decelerating growth in home prices - and eventually decreases. Я готов держать пари, что в некоторых крупных международных центрах будет и дальше наблюдаться сокращение темпов роста цен на недвижимость и, в конечном итоге, понижение цен.
Fuel consumption decreases through optimization of the heat supply structure and installation of newer and more effective equipment: За счет оптимизации схемы теплоснабжения и установки более современного и эффективного оборудования происходит сокращение потребления топлива:
As the volume, per Instrument of a client increases, the maximum leverage offered decreases accordingly. По мере роста объема торговли клиента по каждому инструменту максимальное кредитное плечо соответственно снижается.
Today, going to work decreases the chance of divorce. Сегодня выход на работу уменьшает вероятность развода.
No change to storage size but decreases the number of users Размер хранилища не меняется, но количество пользователей уменьшается
Bosnia and Herzegovina: Devices for preventing increases and decreases in pressure are an integral component of regional regulating stations and pressure regulators in buildings. Босния и Герцеговина- приборы, защищающие от повышения и понижения давления, являются неотъемлемой частью районных регулирующих станций и регуляторов давления в зданиях.
Substantial price decreases have helped to increase the number of treatment packs delivered, to over 5 million in 2007. Значительное сокращение цен позволило увеличить число лекарственных препаратов, предоставляемых больным, и в 2007 году было охвачено более 5 миллионов человек.
The total emission of air pollutants in Uzbekistan is decreasing, mainly due to decreases from stationary sources. Общий уровень эмиссии загрязняющих воздух веществ в Узбекистане снижается, что, главным образом, связано со снижением выбросов из стационарных источников.
d. every withdrawal of funds decreases Equity by the sum withdrawn. d. каждое списание уменьшает средства на сумму вывода.
It isn't strange that the number of children decreases, too. Это не странно, что количество детей слишком уменьшается.
When liquidity decreases, Customers can expect, at the minimum, to have wider bid to ask spreads as the supply of available bid/ask prices, outstrips the demand. При понижении ликвидности Клиенты могут ожидать, как минимум, расширение спреда между Аск и Бид ценами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!