Ejemplos del uso de "Dialogue" en inglés

<>
No dialogue was ever sought. Не о каком диалоге не было и речи.
Select the position you want to amend which will be generated in the dialogue box Выберите позиции, которые вы хотите изменить – они будут показаны в диалоговом окне.
Methodological assistance is provided for the development and implementation in general and vocational education institutions of variable models for fostering a culture of inter-ethnic dialogue; оказывается методическая помощь в разработке и реализации в образовательных учреждениях общего и профессионального образования вариативных моделей воспитания культуры межнационального общения;
Renewing Europe’s Security Dialogue Возобновление диалога о европейской безопасности
When creating a promotion from your Page, you'll open a dialogue box to choose your audience and budget. При создании продвижения на вашей Странице откроется диалоговое окно, в котором вы сможете выбрать аудиторию и бюджет.
Third, dialogue must be re-established. В-третьих, необходимо восстановить диалог.
At the New Object - Computer pane Computer name dialogue type the intended name for the clustered mailbox server and then click Next. В области Имя компьютера диалогового окна Новый объект — Компьютер введите нужное имя кластерного сервера почтовых ящиков и нажмите кнопку Далее.
Dialogue seemed like a promising strategy: Диалог напоминал многообещающую стратегию:
Click “Add videos by ID” (or the corresponding button for channels, playlists, or assets) at the bottom of the dialogue. This allows you to enter up to 200 IDs on different lines or separated by commas or spaces. Нажать кнопку "Добавить по идентификатору" внизу диалогового окна, а затем ввести идентификаторы объектов по одному в строке или через запятую. Всего можно указать до 200 элементов.
And what is dialogue really about? И о чем же должен быть диалог?
Its initial focus was on counter-terrorism and extremism, but as its membership has grown (observers now include Afghanistan, India, Iran, Mongolia and Pakistan, and ‘dialogue partners’ Belarus, Turkey and Sri Lanka), its objectives have broadened accordingly to include political, trade, economic, scientific, and cultural aims. Первоначально в центре ее внимания была борьба с терроризмом и экстремизмом, однако теперь, когда число ее членов существенно выросло (сегодня обозреватели включают в нее Афганистан, Индию, Иран, Монголию и Пакистан, а также таких «диалоговых партнеров», как Белоруссия, Турция и Шри-Ланка), его задачи существенно расширились, охватив политическую, торговую, экономическую, научную и культурную сферы.
“We know there is a dialogue. «Мы знаем, что есть диалог.
She can't understand the dialogue. Когда она смотрит фильм, она не понимает диалогов [на английском].
Could it welcome dialogue and engagement? Отнесется ли он положительно к диалогу и взаимодействию?
Finally, we need to reestablish dialogue. И наконец, нам надо возродить диалог.
Dialogue is the only sensible way forward. Диалог является единственным разумным способом продвижения вперед.
The US-China Dialogue of the Deaf Диалог глухих между США и Китаем
its principle of dialogue and power-sharing. с точки зрения принципа диалога и разделения власти,
There is no possible dialogue between them." Между ними не может быть никакого возможного диалога".
The vitality of international society depends on dialogue. Жизнеспособность международного сообщества зависит от поддержания диалога.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.