Ejemplos de uso de "Estimates" en inglés con traducción al ruso

<>
By conservative estimates, every year around $20 billion to $40 billion is stolen from developing countries through bribery, misappropriation of funds, and corrupt practices. По самым скромным подсчётам каждый год в развивающихся странах из бюджета исчезает от 20 до 40 млрд долларов вследствие взяточничества, незаконного присвоения средств и использования коррумпированных схем.
Estimates of gross national income; расчетных показателей валового национального дохода;
CPM and Fill Rate Estimates Расчетные показатели CPM и заполняемости
NZ retail sales beat estimates Розничные продажи в Новой Зеландии превзошли ожидания.
These estimates have public-policy implications. Данные расчёты имеют значение для государственных решений.
Trace detection estimates 10 kilograms of RDX. Обнаружено около 10 кг гексогена.
Technical cooperation activities: budget estimates by expenditure category Мероприятия в области технического сотрудничества.
Estimates put their number at around 1,200. Их общая численность предположительно достигает около 1200 человек.
Even the most conservative estimates paint a grim picture. Даже самые сдержанные прогнозы рисуют крайне мрачную картину.
The International Monetary Fund has recently put out similar estimates. МВФ недавно опубликовал аналогичные прогнозы.
Estimates that the sales value is less than € 5,000; определяет, что продажная стоимость составляет менее 5000 евро;
Modest estimates put these reserves at around 30 billion barrels. Скромные подсчеты определяют эти запасы примерно в 30 миллиардов баррелей.
The Group also expressed the need for estimates of base cation deposition. Группа отметила также необходимость определения расчетных значений осаждения катионов оснований.
b The Party also reported CH4 and precursor estimates from international bunkers. b Сторона также сообщила прогнозы по CH4 и прекурсорам при международной бункеровке.
There are no estimates of the amounts of industrial wastes generated worldwide. По количеству образующихся в мире промышленных отходов отсутствуют расчетные данные.
c The Party also reported CH4, N2O and precursor estimates from international bunkers. c Сторона также сообщила прогнозы по CH4, N2O и прекурсорам при международной бункеровке.
Most estimates are that, this century, we will get at least one meter. Согласно большей части расчётов, в этом веке уровень поднимется на 1 метр.
The World Health Organisation estimates 10,000 black market operations happen each year. Всемирная организация здравоохранения считает, что ежегодно на черном рынке делается 10000 операций такого рода.
Newspapers report downward revisions in growth estimates for all the major developed countries: Газеты говорят о снижении в пересмотренных темпах роста во всех основных развитых странах:
These new estimates, including years since 1998, are not yet available for regions. Этих новых расчетных данных по регионам, в том числе за период после 1998 года, пока нет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.