Exemples d'utilisation de "Federal Republic" en anglais

<>
Having considered the application for membership of the Federal Republic of Yugoslavia, рассмотрев заявление Союзной Республики Югославии о приеме в члены Организации,
For example, DEU, Germany, and Federal Republic of Germany. Например, DEU, Германия и Федеративная Республика Германия.
The situation of human rights in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) B Положение в области прав человека в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория)
The Federal Republic of Germany is a country in central Europe. Федеративная Республика Германия – это страна, расположенная в центральной Европе.
The Federal Republic of Yugoslavia replied to that invitation by a letter dated 8 June 2000. Союзная Республика Югославия ответила на это приглашение письмом от 8 июня 2000 года.
For the Federal Republic, Schröder's anti-American tactics may have caused strategic damage. Возможно, что антиамериканская тактика Шредера в стратегическом плане нанесла Федеративной республике урон.
The Federal Republic of Yugoslavia has replied to that invitation by a letter dated 8 June 2000. Союзная Республика Югославия ответила на это приглашение письмом от 8 июня 2000 года.
The most remarkable transformation of all was that of the Federal Republic of Germany. Самое удивительное превращение из всех произошло с Федеративной Республикой Германии.
The Federal Republic of Yugoslavia, as a neighbour country, is following with particular attention the developments in Macedonia. Союзная Республика Югославия в качестве соседней страны с особым вниманием следит за развитием событий в Македонии.
In fact, they established what are now the Länder of the Federal Republic of Germany. Фактически именно благодаря им оформились нынешние Lander (земли) Федеративной Республики Германия.
Condemns the extralegal proceedings undertaken by the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) against the “Vukovar Three”; осуждает внесудебные процедуры, начатые Союзной Республикой Югославией (Сербия и Черногория) против " Вуковарской тройки ";
Following the establishment of the Federal Republic in 1949, German Chancellor Konrad Adenauer chose the West. После учреждения Федеративной республики в 1949 году канцлер Германии Конрад Аденауэр выбрал Запад.
The Federal Republic of Yugoslavia consists of the Republics of Serbia (including Central Serbia, Kosovo and Vojvodina) and Montenegro. В состав Союзной Республики Югославии входят Республика Сербия (включая Центральную Сербию, Косово и Воеводину) и Республика Черногория.
At no point since the founding of the Federal Republic in 1949 has the country been so strong. Никогда ранее, с момента основания Федеративной Республики в 1949 году, страна не была настолько сильной.
On 10 September 2001, the Council adopted resolution 1367 (2001) lifting the arms embargo on the Federal Republic of Yugoslavia. 10 сентября 2001 года Совет принял резолюцию 1367 (2001), отменяющую эмбарго на поставки оружия в отношении Союзной Республики Югославии.
This document maintains the fiction that Kosovo is subject to the "sovereignty" of the "Federal Republic of Yugoslavia." В этом документе указано, что Косово является субьектом "суверенитета" в отношении к "Федеративной Республики Югославия."
Situation of human rights in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), the Republic of Croatia and Bosnia and Herzegovina Положение в области прав человека в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория), Республике Хорватии и Боснии и Герцеговине
They proved the Federal Republic to be a responsible player in European and world politics and strengthened its international reputation. Они доказали, что Федеративная республика является ответственным игроком в европейской и мировой политике, и усилили ее репутацию в мире.
I have the honour to forward, enclosed herewith, a memorandum on foreign interference regarding elections in the Federal Republic of Yugoslavia. Имею честь препроводить прилагаемый к настоящему письму меморандум по вопросу об иностранном вмешательстве в связи с выборами в Союзной Республике Югославии.
In 1980, the European Economic Community and its member States concluded a Cooperation Agreement with the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. В 1980 году Европейское экономическое сообщество и входящие в него государства-члены заключили Соглашение о сотрудничестве с Социалистической Федеративной Республикой Югославия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !