Exemples d'utilisation de "Fundamentalism" en anglais

<>
No Time for Trade Fundamentalism Не время для торгового фундаментализма
But Islamic fundamentalism remained unimpressed. Но на исламский фундаментализм так и не удалось оказать никакого влияния.
The Crisis of Market Fundamentalism Кризис рыночного фундаментализма
the threat posed by Muslim fundamentalism. угрозы, исходящей от мусульманского фундаментализма.
Market fundamentalism conceals a profound contradiction. Рыночный фундаментализм таит в себе глубокое противоречие.
Market fundamentalism was not just an intellectual fashion. Рыночный фундаментализм был не просто интеллектуальной модой.
Does it mean that they all support Islamic fundamentalism? Означает ли это, что все они поддерживают исламский фундаментализм?
The rationale is common to all forms of fundamentalism: Причина проста и характерна для всех форм фундаментализма:
Gradually and persistently, the fundamentalism of money must be eliminated. Денежный фундаментализм должен подвергнуться постепенному и упорному искоренению.
The first obstacle has been the ideology of market fundamentalism. Первым препятствием была идеология рыночного фундаментализма.
Fundamentalism is thus not a protest by original cultures under threat; Фундаментализм, таким образом, не является протестом самобытных культур, оказавшихся под угрозой;
Both fundamentalism and the demands of assimilation - be like us, now! И фундаментализм, и требования ассимиляции - будьте такими, как мы, прямо сейчас!
Neo-liberal market fundamentalism was always a political doctrine serving certain interests. Неолиберальный рыночный фундаментализм всегда был политической доктриной, служащей определенным интересам.
Christian fundamentalism in America harks back to nineteenth-century populism and anti-intellectualism. Христианский фундаментализм прослеживается от популизма и антиинтеллектуализма девятнадцатого века.
In essence, extremism and fundamentalism can be countered only from within the faith. В сущности, экстремизму и фундаментализму могут противостоять только сами верующие.
But advocates of market fundamentalism did not just forget redistribution; they forbade it. Но сторонники рыночного фундаментализма не просто забыли о перераспределении; они запретили его.
For him, the nation state is linked to xenophobic nationalism, sexism and religious fundamentalism. По мнению Оджалана, национальное государство связано с ксенофобским национализмом, с дискриминацией женщин и с религиозным фундаментализмом.
Regulators sat on their hands, as the US regulatory philosophy was free-market fundamentalism. Инспекторы сидели сложа руки, поскольку регулирующей философией США был фундаментализм свободного рынка.
Admittedly, violent Islamic fundamentalism has deeper roots in the fading promise of Arab nationalism. Да, воинствующий исламский фундаментализм имеет более глубокие корни; он укрепляется по мере угасания надежд, связанных с арабским национализмом.
Defenders of market fundamentalism want to shift the blame from market failure to government failure. Защитники рыночного фундаментализма хотят переложить вину с провала рынка на провал правительства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !