Exemples d'utilisation de "Greenwich Village" en anglais

<>
Or this painting, from the 1740s, from Greenwich Village. Или на этой картине, написанной в 1740-х, из Гринвич-Виллидж.
And so I'd go down to Greenwich Village and I'd look for this hill, and I couldn't find it. And I couldn't find that palm tree. Поэтому я иду по Гринвич-Виллидж и ищу этот холм. И не могу найти его. Я не могу найти эту пальму.
We get in a taxi to the cemetery, but we get out in Greenwich Village. Сядем в такси на кладбище, но выйдем в Гринвич Виллидж.
This is Richmond Hill, and Minetta Water, which used to run its way through Greenwich Village. Это Ричмонд Хилл и подземная река Минетта, которая протекала через Гринвич Виллидж.
It'll be on display at the Interactive Telecommunications Spring Show in Greenwich Village in New York City - that's open to the public, definitely invite you all to come and attend - it's a fantastic show. Она будет выложена на Весенней выставке интерактивных телекоммуникаций в Гринвич-Вилледж в Нью-Йорке - которая открыта для широкой общественности, и мне бы очень хотелось пригласить всех прийти и посетить ее - это фантастическая выставка.
Nothing ever happens in this old village. В этой старой деревеньке никогда ничего не происходит.
Greenwich Mean Time Среднее время по Гринвичу
He left his native village never to return. Он покинул родную деревню, чтобы никогда не возвращаться.
Greenwich Roundtable has published an interesting piece on Best Practices in Alternative Investing: Avoiding Mistakes. Гринвичский круглый стол опубликовал интересное исследование «Практика альтернативного инвестирования. Как избежать ошибок».
Next to China, Switzerland is an abandoned village. Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня.
A new report from Greenwich Associates, 'Market Structure Changes Drive New Demands in OMS/EMS Technology', estimates annual buy-side spending on order management systems (OMS) and execution management systems (EMS) has increased 10% over the past two years. В новом докладе Гринвичской Ассоциации «Изменения структуры рынка создает спрос на OMS/EMS технологии» оцениваются ежегодные затраты на системы ордер-менеджмента (OMS) и системы исполнения (EMS). Затраты увеличивались на 10% последние два года.
Life is boring in a small village. Жизнь скучна в маленькой деревеньке.
"Many of the platforms marketed as OEMS function more as side-by-side OMS and EMS as opposed to truly integrated solutions," says Greenwich Associates analyst Kevin Kozlowski. «Многие платформы, маркированные как ОЕМ, функционируют больше как соседствующие OMS и EMS в пику по-настоящему интегрированным решениям», поясняет Кевин Козловски, аналитик Гринвичской Ассоциации.
The only access to the village is from the river. Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
Greenwich Associates asked 424 institutional investors globally about their use of OMS and EMS systems and other trading technology. Гринвичская Ассоциация опросила 424 институциональных инвестора по всему миру об их использовании OMS и EMS систем и других торговых технологий.
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? Не могли бы вы объяснить, почему почти в каждой деревне есть по два храма?
The time is set in Greenwich Mean Time (GMT +0.00). На сайте установлено Среднее время по Гринвичу (GMT +0.00).
He had to leave the village. Он был вынужден уйти из деревни.
While many technology vendors offer systems marketed as OEMS, or integrated OMS and EMS, the Holy Grail of a truly integrated OMS/EMS system, however, has yet to arrive, says Greenwich. Пока многие технологии предлагаются в виде установленных на свое оборудование или интегрированных OMS и EMS, по-настоящему интегрированных систем еще не появилось, сообщает Гринвич.
Fallen rocks cut off the only access to the village. Обрушившаяся скала отрезала любой доступ к посёлку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !