Ejemplos del uso de "Guns" en inglés con traducción "орудие"

<>
Now, for the starboard guns! Теперь, орудия по правому борту!
Bring main rail guns online. Приведите линейные орудия в готовность.
Now the Russian guns are firing again. Сейчас российские орудия снова стреляют.
The other two, retired Royal Navy vessels, lack guns. На двух других — списанных судах королевского флота — отсутствуют корабельные орудия.
Now the two sides wheeled out their biggest guns. Теперь же обе стороны выкатили свои самые крупные орудия.
The Russian Army Will Soon Have Some New Big 'Guns' Российская армия скоро получит новые «большие орудия»
The two units will exercise with the new guns later this summer. Этим летом данные дивизии проведут учения с применением новых орудий.
The crew was stunned by repeated hits, including several penetrating shots from flak guns. Экипаж был оглушен неоднократными попаданиями, в том числе, несколькими из зенитных орудий, которые пробили броню.
It is very suitable for anti-tank guns, recoilless rifles, missile launchers and like systems; Этот метод весьма пригоден для противотанковых пушек, безоткатных орудий, ракетных пусковых установок и других подобных систем;
This will change battlefield dynamics by increasing the importance of cannon, anti-tank guns and tanks.” Это внесет свои изменения в динамику боя, повысив значимость пушек, противотанковых орудий и танков».
But kinetic penetrators require heavy guns that produce tremendous recoil, and lose power over longer distances. Но для производства выстрела такими снарядами требуются тяжелые орудия с мощным откатом, и они на больших расстояниях теряют энергию.
On the field were more than 400 dead, couple of dozens of prisoners, the heavy guns. На поле остались более 400 погибшими, пара десятков пленных, тяжёлые орудия.
Engineers eventually swapped out the Soviet main guns with the superior British-designed 105-millimeter L7. Со временем инженеры заменили советскую пушку на более совершенное 105-миллиметровое орудие L7 британской конструкции.
Japanese designers, by contrast, rated speed, maneuverability, and rapid-fire gunnery above protection and major-caliber guns. В противоположность этому, японские конструкторы вместо защиты и крупного калибра орудий приоритетом сделали скорость, маневренность и скорострельность.
The Red Army had almost 11 million men, and perhaps 20,000 tanks and self-propelled guns. В распоряжении Красной Армии было почти 11 миллионов солдат и, вероятно, 20 тысяч танков и самоходных орудий.
The class would carry twelve twelve-inch guns in four triple turrets distributed along the centerline (not superfiring). Этот класс кораблей был оснащен двенадцатью 12-дюймовыми орудиями (305 мм — прим. ред), размещенными на четырех платформах по три ствола и распределенными вдоль горизонтальной оси корабля (находились они в одной плоскости).
There was also a run of around seventy KV-8s sporting flamethrowers in place of their main guns. Также было создана серия из 70 танков КВ-8, которые вместо орудия оснащались огнеметами.
The speed is pretty good, and I managed to fit some top line trackers and stabilisers for the guns. Со скоростью тоже всё в порядке, и я установил несколько отличных стабилизаторов для орудий.
German commanders had also countered with heavy antiaircraft guns or howitzers in direct-fire mode to penetrate heavy armor. Немцы отвечали огнем из тяжелых зенитных орудий и гаубиц, которые вели стрельбу прямой наводкой, пробивая тяжелую броню вражеских танков.
The tanks’ 76-millimeter guns took out the recoilless rifle, and began blasting apart one fortified bunker after another. Наступающие уничтожили из 76-миллиметровых пушек безоткатные орудия, а потом стали один за другим разрушать укрепленные бункеры.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.