Exemples d'utilisation de "Hasn't" en anglais

<>
It hasn't got a name. Она не имеет названия.
He hasn't got a clue who he is. Он понятия не имеет, кто он.
It hasn't got anything to do with you or with Sam. И не имеет никакого отношения ни к вам, ни к Сэму.
She hasn't got a clue what her teacher's talking about. Она понятия не имеет, о чем говорит учительница.
He hasn't said what exactly the movement will do or how it will be organized. Он не сказал, что именно будет делать его движение и какую будет иметь организационную структуру.
But Orbital hasn't launched any astronauts and doesn't have rockets that could do the trick. Однако Orbital Sciences ни разу не осуществляла запуск астронавтов и не имеет подходящих для этого ракет.
I know it's a habit of mine, for which I apologise, but she really hasn't got the least little bit. Я знаю, что это моя привычка, за которую я извиняюсь, но она действительно не имеет никаких.
So I'm going to give you the chance to get your name on a new symmetrical object which hasn't been named before. Я даю вам такую возможность присвоить свое имя новому симметричному объекту, который еще пока не имеет названия.
Hasn't the US administration implied as much, speaking of its "vision of a Palestinian state" and sometimes criticizing Israeli policy with hitherto unseen severity? Не это ли имела в виду администрация США, говоря о своем "видении палестинского государства" или изредка критикуя политику Израиля без видимой строгости?
I mean, we've been doing it for two million years, so it's kind of arrogant to assume that I've got something to say that hasn't been said and performed better a long time ago. Я имею ввиду, что мы занимаемся этим уже 2 миллиона лет, поэтому слегка высокомерно с моей стороны полагать, что мне есть сказать что-то такое, о чем уже не сказали или с чем уже не выступили лучше.
the survived spouse is eligible for successor's pension provided at the time of demise of the provider or during 5 years following the demise, the survived spouse reached the retirement age or has been diagnosed with disability of severity I or II, has lived a minimum of 15 years of marriage with the deceased person, and hasn't remarried; переживший супруг имеет право на получение пенсии умершего супруга при условии, что к моменту смерти кормильца или в течение 5 лет после его смерти переживший супруг достигает пенсионного возраста или получает первую или вторую группу инвалидности, прожил с ним в браке как минимум 15 лет и не вступал в повторный брак;
The timeshift hasn't stopped. Временной сдвиг не останавливается.
This hasn't really happened. Этого, в действительности, не случилось.
Again, Putin hasn't intervened. И опять Путин не вмешивается.
It hasn't been built. Построено, впрочем, так ничего и не было.
That hasn't fazed you? Это тебя не беспокоит?
My luggage hasn't arrived Мой багаж не прибыл
He hasn't been well. Он приболел и был не в духе.
Smell hasn't even cleared. Запах еще не выветрился.
That hasn't happened yet. Этого еще не произошло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !