Ejemplos del uso de "Instance" en inglés con traducción "случай"

<>
In each instance, the logic was impeccable. В каждом случае логика была безупречной.
“At least, in this instance they are.” — По крайней мере, в данном случае».
Or was it a rare instance of generalized organ failure? Или редкий случай общей недостаточности органов?
In this instance, it is impossible to pry them apart. В этом случае их невозможно разделить.
Actually, this is an instance where private companies can provide that. В этом случае услуги могут предоставлять и частные компании.
As in, for instance, that little matter of virgins and paradise. Как, например, в том случае с девственницами и раем.
And yet their self-absorption may, in this instance, serve us. Однако, их самопоглощение может, в данном случае, послужить нам на руку.
In this instance five key areas of uncertainty and risk exist. В данном случае существуют пять основных областей неопределенности и риска.
In either instance, messages that require the 8BITMIME extension are not routed. В любом случае сообщения, для которых требуется расширение 8BITMIME, не маршрутизируются.
It depends on who produced it and how, in every single instance. Все зависит от того, кто производит и как, в каждом отдельном случае.
In either instance, messages that require the BDAT extension are not routed. В любом случае сообщения, для которых требуется расширение BDAT, не маршрутизируются.
The pertinent issue is whether the amount spent in each instance is appropriate. Соответствующая проблема в том, является ли сумма, потраченная в каждом случае, целесообразной.
Indeed, we don't even know for certain whether this was such an instance. Действительно, мы даже не знаем наверняка, было ли это таким случаем.
Collected data for a given instance include the date, location, depth and measured values. В данном случае к собираемым данным относятся даты, географические точки, глубина и измеряемые значения.
There had been instances where, for instance, consumer unions and trade unions had represented members. Например, это имело место в тех случаях, когда союзы потребителей и профсоюзы представляли интересы своих членов.
The groups in Somalia and Algeria, for instance, have very different goals focused on local grievances. Например, цели организаций в Сомали и в Алжире сильно различаются, так как в каждом случае они основаны на местных проблемах.
It had shown flexibility in the current instance, recognizing that the Committee was short of time. В данном случае она проявила гибкость, признавая, что у Комитета было недостаточно времени.
In each instance a good many thousand shares were available and changed hands at these levels. В обоих случаях в распоряжении инвесторов могли оказаться многие тысячи акций, переходивших по этим ценам из рук в руки.
Virtually every instance of sustained high growth has been accompanied by a significantly depreciated real exchange rate. Практически все случаи высокого устойчивого роста сопровождались существенно заниженным реальным валютным курсом.
Don't you think that in this instance the wife has a right to seek consolation elsewhere? Вы не считаете, что в этом случае жена имеет право искать утешение на стороне?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.