Exemples d’usage de "It seems that" en anglais avec traduction en russe

<>
It seems that we have lost our way. Кажется, мы заблудились.
It seems that many people don't know the difference between "their" and "they're". Такое впечатление, что многие не понимают разницы между "their" и "they're".
It seems that there is something wrong with the telephone. Кажется, с телефоном что-то не так.
It seems that the burglar broke in through an upstairs window. Кажется, грабитель пробрался внутрь через окно наверху.
It seems that Mr Tanaka has passed the exam. Похоже, господин Танака сдал экзамен.
It seems that Cathy likes music. Кажется, Кате нравится музыка.
It seems that the store is closed today. Похоже тот магазин сегодня закрыт.
It seems that nobody takes any notice of his opinions. Кажется, никому неинтересно его мнение.
It seems that he left for school just now. Кажется, что он только что ушёл в школу.
It seems that his father is a lawyer. Кажется, его отец адвокат.
It seems that I met you somewhere. Кажется, мы уже где-то встречались.
It seems that something has happened. Похоже, что-то случилось.
It seems that our dispatch department used the wrong product number. При проверке дела оказалось, что нашей экспедицией был записан ошибочной номер ассортимента.
It seems that this personal attention to Traders is paying off for both new and experienced Traders alike. И такое индивидуальное внимание к каждому трейдеру дает результаты как для начинающих, так и для опытных трейдеров.
It seems that the discussions covered a broader number of subjects rather than just oil production levels and prices. Создаётся впечатление, что обсуждения затрагивали широкий ряд вопросов, причём не только касательно уровней добычи нефти и цены.
It seems that despite lower energy prices and steady hiring, consumers preferred to increase their savings instead of boosting their spending. Кажется, что, несмотря на снижение цен на энергоносители, потребители предпочитают увеличивать свои сбережения, а не повышать расходы.
It seems that the ECB may once again be put in the position of taking actions that the elected politicians can’t. Кажется, что ЕЦБ может быть вновь поставлен в положение о необходимости принятия мер, то что избранные политики не могут.
It seems that despite the dovish FOMC statement, market participants are watching the data, just like the FOMC members, and making up their minds as they go along. Кажется, что, несмотря на заявления FOMC «голубиные» участники рынка оценивают данные, так же, как и члены FOMC, и делают свои выводы.
Going into the third week of the year, it seems that European assets are more aligned and price action is suggesting expected and sizeable ECB QE as well as fewer fears attributed to the Greek elections leading to a Greexit. В ходе третьей торговой недели года складывается впечатление, что европейские активы более или менее выровнялись, ценовая динамика указывает на ожидания запуска полномасштабного количественного смягчения Европейским ЦБ, а опасения по поводу выхода Греции из состава Еврозоны после выборов поутихли.
Reserve Bank of New Zealand (RBNZ) Gov. Wheeler, who said Wednesday that the central bank would “like to see more movement downwards in the exchange rate,” must be rather disappointed in the FX market’s reaction, but until there are signs of weaker growth in NZ or, preferably, stronger growth in the US, it seems that NZD is likely to remain firmer than the RBNZ would like. Резервный банк Новой Зеландии (РБНЗ) губернатор Уилер, который заявил в среду, что центральный банк "хотел бы видеть большее движение обменного курса вниз", должен быть довольно разочарован по поводу реакции валютного рынка, но до тех пор, пока в Новой Зеландии есть признаки слабого роста, или предпочтительно сильного роста в США, кажется, что NZD будет крепче, чем хотелось бы Резервному банку Новой Зеландии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !