Ejemplos del uso de "Koreans" en inglés con traducción "кореец"

<>
This failure has many Koreans scared. Такие неудачи пугают многих корейцев.
This resulted in deep hatreds among Koreans themselves. Это привело к возникновению глубокой ненависти между самими корейцами.
Soon, tens of thousands of Koreans joined the protests. Вскоре к протестам присоединились десятки тысяч корейцев.
For a brief moment, jubilant Koreans forgot their divisions. На краткий миг ликующие корейцы забыли о своих разногласиях.
Koreans are talking about learning the lessons of Hiddink. Сами корейцы говорят о необходимости учиться на уроках, преподанных Хиддинком.
Of course, Korean traditionalists reject criticism of what westernized Koreans call cronyism. Конечно, корейские традиционалисты выступают против критики того, что поддавшиеся западному влиянию корейцы называют системой связей и знакомств.
Some 75 ethnic groups, including Kyrgyz, Tatars, Kazakhs and Koreans, live in Tajikistan. На территории Республики проживают около 75 национальностей, в том числе кыргызы, татары, казахи, корейцы и др.
Quagmire, when it comes to tacos, I'll trust the Koreans, thank you. Куагмайр, если дело касается тако, я доверюсь вкусу корейцев, спасибо.
They were also related to a lesser extent to modern Koreans and Japanese. Кроме того, было выявлено их дальнее родство с современными корейцами и японцами.
So, about 3,000 Americans, 6,000 Koreans, 14,000 Brits, 790,000 Argentines. Один патент на 3000 американцев, 6000 корейцев, 14000 британцев, 790000 аргентинцев.
South Koreans are hopeful in this regard, believing that anyone will be better than Park. Южные Корейцы на это надеются, полагая, что любой другой будет лучше Пак.
And coming from Koreans, not usually Japan's biggest fans, that is no small thing. И это исходило от корейцев, которые не являются большими поклонниками Японии, что немаловажно.
Ordinary Koreans insist that US soldiers who commit crimes should be tried in Korean courts. Простые корейцы настаивают на том, что американских солдат, совершивших преступление в Корее, должны судить в корейских военных судах.
Koreans accept a sense of knowing one's place in society that seems extreme to Americans. Для корейцев знание своего места в обществе - нормальное явление, что кажется совершенно неприемлемым для американцев.
Ethnic Koreans express horror at proposals to shift responsibility for South Korea’s defense to Seoul. Этнические корейцы ужасаются, слыша предложения о том, что ответственность за оборону Южной Кореи пора возложить на Сеул.
More importantly, the Koreans did a common thing these days: they claimed patent rights over the process. Что ещё более важно, корейцы решили, как это принято в наше время, запатентовать данное открытие.
A popular yearning for change, not the security situation, is now the overriding concern of ordinary Koreans. Очень популярное сейчас страстное желание перемен, а не ситуация с безопасностью, является теперь главной заботой простых корейцев.
Today, more than 6,000 North Koreans work in Iran and neighboring areas of the Middle East. Сегодня более 6 000 северных корейцев работают в Иране и в соседних районах Среднего Востока.
Last year alone, some six million Koreans visited ASEAN member states, both as tourists and for business. Только в прошлом году около шести миллионов корейцев посетили страны АСЕАН с туристическими и деловыми целями.
I expect particularly great things of my fellow Koreans, a remarkable people who have come into their own. Особенно я ожидаю великих дел от своих соотечественников корейцев - удивительных людей, которые наконец-то нашли себя.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.