Exemples d'utilisation de "Lehigh Acres" en anglais
Zimov began the project in 1989, fencing off 160 square kilometers (40,000 acres) of forest, meadows, shrub land and lakes.
Зимов начал свой проект в 1989 году. Он огородил 160 квадратных километров лесов, лугов, зарослей кустарников и озер.
It is surrounded by another 600 square kilometers (150,000 acres) of wilderness.
Вокруг этого заповедника еще 600 квадратных километров дикой местности.
It will cover about 17 acres and will include a “communications building, Tactical Operations Center, training facility, medical aid station, Vehicle Maintenance Facility... dining facility, laundry facility, and a kennel to support working dogs...
Ее территория составит около 17 акров (7 гектаров), на которой будут расположены «здание коммуникаций, тактический центр управления, учебная база, станция медицинской помощи, база техобеспечения машин... столовая, прачечная и псарня для рабочих собак...
Happy Acres, which uses a custom background on login
Игра Happy Acres, в которой используется индивидуально настроенный фон во время входа.
One cornerstone of the project was "smallholder farmers," meaning peasant farm families in Africa, Latin America, and Asia - working farms of around one hectare (2.5 acres) or less.
Одним краеугольным камнем проекта были "мелкие фермерские хозяйства", что означает крестьянские фермерские семьи в Африке, Латинской Америке и Азии - рабочие фермы размером около одного гектара (2,5 акра) или меньше.
A real estate housing project developer wanted to cut many acres of trees so he could build houses.
Разработчик проекта по возведению жилищных объектов захотел вырубить большое количество гектаров деревьев, чтобы построить дома.
Our people will be unable to live on thousands of acres of contaminated earth for hundreds of years.
Наши люди не смогут жить на тысячах гектарах загрязненной земли в течение сотен лет.
She'll reign over a few acres, my heart, and a few children, God willing.
И будет безраздельно управлять клочком земли, моим сердцем и детишками, ежели Бог даст.
Yeah, but if he dumped other bodies here, he's got over 800 acres to work with.
Да, но если он выбрасывал остальные тела здесь, у него было больше 800 акров.
Joey Matthews gave us a detailed description of the house, okay, so we're looking for a 3-story, red brick mansion surrounded by acres of land.
Джоуи Мэтьюс дал нам детальное описание дома, хорошо, и так мы ищем 3х этажный особняк из красного кирпича, окруженный несколькими акрами земли.
On the contrary, Mr. Blackwell, He owns the 400 acres to the north and east of yours.
Напротив, мистер Блэквелл, ему принадлежат 400 акров земли к северу и востоку от вашей.
A hundred acres of pristine wildlands razed, An entire ecosystem endangered.
Сотни акров нетронутых земель срыли, целая экосистема находится под угрозой исчезновения.
And we have 15 minutes to search 5 acres of a factory.
И у нас только 15 минут на то чтобы проверить 2 гектара заводской территории.
First it's not safe in the Asphalt Jungle, and now I'm at risk in Green Acres?
Сначала я подвергаюсь опасности в Асфальтовых Джунглях, а теперь мне угрожают Зелёные Просторы?
Plenty of cover, great sight lines to the access road, acres of trees to disappear in.
Есть где укрыться, дорожка прекрасно просматривается, в зарослях деревьев легко укрыться.
The shipyard closing frees up 1,100 acres of federal land.
Закрытие верфи освобождает 1100 акров федеральной земли.
Find those boys and I'll give you 1,000 acres and a holdfast.
Найди мальчишек и получишь тысячу акров и замок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité