Ejemplos del uso de "Leveling" en inglés

<>
" During the November 2008 session of WP.29, the proposal for Supplement 10 to the 01 series of amendments to Regulation No. 53 (Installation of lighting and light-signalling devices for L3 vehicles) was referred back to GRE upon the request of the representative of Switzerland due to the lack of mandatory automatic leveling mechanism for the High Intensity Discharge (HID) lamps to be allowed on motorcycles. " В ходе ноябрьской сессии WP.29 2008 года предложение по дополнению 10 к поправкам серии 01 к Правилам № 53 (установка устройства освещения и световой сигнализации на транспортных средствах категории L3) было возвращено GRE по просьбе представителя Швейцарии из-за отсутствия в нем положений, касающихся обязательного для использования механизма автоматического регулирования направления света ксеноновых ламп, применение которых должно быть разрешено на мотоциклах.
Leveling the Afghan Playing Field Выравнивание афганистанского игрового поля
By leveling the current, we have increased bulb life by 38%. Путем выравнивания силы тока, мы увеличили срок службы лампы на 38%.
Market-oriented reform, by leveling the competitive playing field, would hurt their interests and reduce their privileges, making fierce opposition likely. Рыночные реформы, путем выравнивания конкурентного поля игры, повредили бы их интересам и сократили их привилегии, что способствовало бы вероятному и яростному сопротивлению.
Unlike in China, India's government cannot simply ride roughshod over local interests by, say, leveling a village to build a roadway or a dam. В отличие от Китая правительство Индии не может просто действовать деспотически в отношении местных интересов, скажем, сравнивая с землей деревню, чтобы построить шоссе или дамбу.
Leveling up at 20,000. Выравнивание на 20000.
Progress has been made in leveling the playing field, but these gains must be sustained. В выравнивании правил игры уже был достигнут определённый прогресс, но эти достижения необходимо сохранять.
Leveling the playing field in this area means requiring foreign banks also to hold more capital, which is precisely the point of the Basel process. Для выравнивания правил игры в этой сфере необходимо повышать требования к капиталу и в иностранных банках. Именно в этом смысл Базельского процесса.
- leveling the playing field, particularly by increasing the asset-base of poor people in the areas of education, health, and land; - «выровнять» игровое поле, в частности посредством улучшения положения бедного населения в области образования, здравоохранения и землевладения;
The next generation of technological advances could also promote greater income equality by leveling the playing field in education. Следующее поколение технологических усовершенствований может также способствовать большему равенству доходов, за счет выравнивания игрового поля в сфере образования.
For example, ongoing World Trade Organization discussions about the rules that will govern the digital economy should be expanded to include strategies for leveling the global playing field. Например, ведущиеся во Всемирной торговой организации обсуждения правил, которые будут управлять цифровой экономикой, следует расширить, включив в их повестку вопрос о стратегиях выравнивания возможностей на глобальном рынке.
Yet Latin America’s Catholic population appears to be leveling off, due to falling birth rates and conversions out of Catholicism. Несмотря на это, доля католического населения в Латинской Америке, кажется, выравнивается в связи с падением уровня рождаемости и ухода от католицизма.
The second level of cyber threat is against chosen individuals. Второй уровень киберугрозы направлен против избранных личностей.
Now obviously not all clickbait can — or even attempts to — manipulate our dopamine levels. Очевидно, не все заголовки-приманки способны изменять наш уровень дофамина — и не все на это нацелены.
Now level out the tilters. Теперь выровняйте закрылки.
When we get to 4500 feet, level off. Когда доберемся до 4500 футов, выравнивайся.
That's enough to level a ten-story building. Этого достаточно, чтобы сравнять с землей 10-ти этажное здание.
He wants to level the Glades. Он хочет сровнять Глейдс с землей.
In the occupied Syrian Golan, the occupying authorities still refused to allow Syrian citizens expelled in 1967 to return and continued to construct settlements, uproot trees, level land and seize resources. На оккупированных сирийских Голанах оккупационные власти продолжают отказывать в праве на возвращение сирийским гражданам, изгнанным в 1967 году, и продолжают создавать поселения, выкорчевывать деревья, ровнять с землей все живое и захватывать ресурсы.
So unless you're ready to level with me, I might as well be up at Shinnecock Hills practicing my backswing. Так что если вы не будете откровенны, я с таким же успехом могу заниматься в гольф-клубе Шиннекок Хиллс, оттачивая замах назад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.