Ejemplos del uso de "Loops" en inglés

<>
Bubbles are caused by feedback loops: Пузыри вызваны петлями обратной связи:
radical increases in resource efficiency, closing loops and a solar economy. резкое увеличение эффективности использования ресурсов, замкнутые циклы и экономика на солнечной энергии.
What will happen to my video ad's call-to-action button if my video loops continuously? Что произойдет с кнопкой с призывом действию в моей видеорекламе, если видео будет воспроизводиться по кругу?
Interference of the switching procedure on the control loops must be minimized. Влияние процедуры переключения на контуры управления должно быть сведено к минимуму.
Click Lines, Arcs, Turns, Shapes or Loops. Выберите категорию Линии, Дуги, Повороты, Фигуры или Петли.
radical resource efficiency, closed loops, and drawing energy from the sun. о максимальной отдаче от ресурсов, о замкнутых циклах и об использовании солнечной энергии.
In order to avoid any impact on the control loops, it is recommended that the sample pump be running throughout the complete test procedure. Для того чтобы избежать любого воздействия на контуры управления, рекомендуется, чтобы насос для отбора проб работал в течение всей процедуры испытания.
Try some other ones, like Arcs and Loops. Попробуйте выбрать другие линии, например дуги и петли.
When least cost routing is enabled in a mixed-mode environment, message loops may be created. Если маршрутизация с наименьшей стоимостью в среде смешанного режима включена, могут возникать циклы сообщений.
We are approaching a point of no return, at which feedback loops will kick in and continue to warm the planet, no matter what we do. Мы приближаемся к точке, когда возврата назад уже нет, в которой контуры обратной связи будут продолжать делать толчки и подогревать нашу планету вне зависимости от того, что мы будем делать.
Observe the wild loops and the extravagant down strokes. Приглядись к неистовым петлям и экстравагантным штрихам вниз.
And the implications of this - there are many, but one I just want to point out, is that there must be amazing feedback loops. Из этого следует масса выводов, но на один из них я хочу обратить особое внимание - получается, существуют удивительные циклы обратной связи.
He is a wizard with whorls, loops, and arches. Он маг дуг, петель и изгибов.
The ecosystems were drawn out as electrical circuits with feedback loops that showed how energy flowed round the system between all the animals and the plants. Экосистемы вырисовывались как электрические схемы с циклами обратной связи, показывающими как энергия циркулирует в системе, включающей всех животных и растения.
Understanding the retrograde loops was one of the major achievements of early astronomy. Понимание "возвратной петли" стало важнейшим достижением древней астрономии.
Phases 1 and 2 in Table 2 can, therefore, be considered together as preparatory steps before the actual implementation of transboundary monitoring and assessment in Phase 3, which becomes a continuous process (the monitoring cycle), with regular feedback loops and evaluation and design modification processes to keep abreast of changing functions, uses, issues, legislative requirements and funding availability. Поэтому показанные в таблице 2 этапы 1 и 2 можно рассматривать вместе как подготовительные шаги перед фактическим осуществлением трансграничного мониторинга и оценки на этапе 3, который становится постоянным процессом (цикл мониторинга) при том условии, что в замкнутых системах регулярных обратных связей и в процессах оценки и модификации дизайна учитываются изменяющиеся функции, порядок использования, проблемы, законодательные требования и наличие средств. 4-бис.
It's very hard to explain these retrograde loops if the Earth is at the centre of the universe. Трудно объяснить эти возвратные петли, если считать, что Земля находится в центре Вселенной.
So it's thrown out repeatedly in these loops and copied one section at a time, creating two new DNA molecules. Поэтому она несколько раз попадает в эти петли и копируется по одной секции за раз, создавая две новых молекулы ДНК.
And we need positive feedback loops for increasing well-being At a government level, they might create national accounts of well-being. Ещё нам нужны петли позитивной обратной связи для роста благополучия На правительственном уровне можно создать национальные счета благополучия.
That environment, people, are in these tight feedback loops and creating a kind of scaffolding that has not been noticed until now. Эта среда, люди, находятся в петле постоянной обратной связи, создавая что-то вроде строительных лесов, поддержки, что не было замечено до настоящего времени.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.