Verwendungsbeispiele von "MOD" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The MOD have agreed access, so you can watch the accommodation block. Министерство обороны одобрило допуск, вы можете наблюдать за жилым модулем.
He said instead the MoD had to see if it could fill the gaps itself, or “contemplate moving to a less ambitious strategic posture in the event of a US retreat from its international commitments” Вместо этого Министерству обороны придется самостоятельно искать способы устранения этих пробелов или же «рассмотреть возможность перехода к менее амбициозной стратегической позиции в случае отказа США исполнить свои международные обязательства».
Mod chips, such as devices that unlock copyright protection устройства, снимающие защиту авторского права;
Liaise with the Cabinet Secretary, Buckingham Palace and the MOD. Свяжись с кабинетом министров, Букингемским дворцом и минобороны.
If divisor is 0, MOD returns the #DIV/0! error value. Если делитель равен 0, функция ОСТАТ возвращает значение ошибки #ДЕЛ/0!.
The MOD function can be expressed in terms of the INT function: Функция ОСТАТ может быть выражена через функцию ЦЕЛОЕ:
Are we talking quality, chrome and titanium job here, or MoD bargain basement? Мы говорим о качественной работе с хромом и титаном в этом случае или о жалкой поделке?
This article describes the formula syntax and usage of the MOD function in Microsoft Excel. В этой статье описаны синтаксис формулы и использование функции ОСТАТ в Microsoft Excel.
Not exactly a room with a view, but our residents are promised all the mod cons. Не совсем комната с видом, но зато все удобства постояльцам.
The MOD held an Equal Opportunities Conference in November 1998, at which General Colin Powell, former Chairman of the Joint Chiefs of Staff, gave a keynote address. В ноябре 1998 года МО провело Конференцию по вопросам равных возможностей, на которой с программной речью к участникам обратился бывший председатель Объединенного комитета начальников штабов генерал Колин Пауэлл.
The MOD also asserts that the Ground Forces increased their utilization of reserve forces during and as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. МО также утверждает, что сухопутные войска увеличили использование резервных формирований во время и в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
The Panel is satisfied that the ships would have required annual maintenance and at least two long refits over their life (estimated by MoD at 25 years). Группа считает, что корабли ежегодно требовали бы текущего ремонта и нуждались бы по меньшей мере в двух капитальных ремонтах за весь срок их эксплуатации (составляющий, по оценке МО, 25 лет).
MoD further claims that direct missile strikes from the Allied Coalition Forces also seriously damaged or destroyed the Ammunition Depot, jetties, a ship lift and various on-shore buildings at the Base. МО далее утверждает, что в результате прямых ракетных обстрелов со стороны вооруженных сил коалиции союзников также были серьезно повреждены или уничтожены склад боеприпасов, причалы, судоподъемник и различные береговые сооружения базы.
MOD entered into four contracts for the repair and replacement of the on-shore buildings and marine facilities at the Base, the Ammunition Depot and certain of the jetties, three of which were awarded using MoD's Military Engineering Projects Department's established contracting procedures. МО заключило четыре контракта на ремонт и восстановление береговых зданий и морских объектов базы, склада боеприпасов и некоторых причалов, три из которых были присуждены с применением стандартных контрактных процедур департамента МО по осуществлению военно-инженерных проектов91.
While the MOD's budgets generally include taxes, the MOD states that “due to several reasons (such as exemption of customs for defence import, tax relief for developing areas, no tax effects of payments to reservists, and the economic situation prevailing at that time), the actual tax paid from the defence budget is relatively low.” Хотя бюджеты МО обычно включают в себя налоги, МО утверждает, что " по ряду причин (освобождение военного импорта от таможенных пошлин, налоговые скидки в осваиваемых районах, освобождение от налогов выплат резервистам и существовавшее в то время экономическое положение) фактическая сумма налогов, выплаченных с оборонного бюджета, сравнительно мала ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!