Verwendungsbeispiele von "Modesty" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Arrogance has replaced sophisticated modesty. Изысканная скромность сменилась высокомерием.
His modesty is worth respecting. Его скромность достойна уважения.
Today, that house's extreme modesty still surprises visitors. И сегодня чрезвычайная скромность этого жилища удивляет посетителей.
But we also need modesty about ourselves and our societies. Но мы также нуждаемся в скромности относительно себя и нашего общества.
If your husband takes the initiative, you retain your modesty. Если твой муж берет инициативу, ты сохраняешь свою скромность.
This outfit got a special award for modesty at the Cannes festival. Модель получила специальную премию за скромность на фестивале в Канне.
Chirac's indictment is remarkable for the very modesty of his supposed crime: Обвинение против Ширака замечательно самой скромностью его предполагаемого преступления:
But, while such hedging is natural in world politics, modesty is important for both sides. Но в то время как такая гарантия является естественной в мировой политике, скромность важна для обеих сторон.
But even an exercise in modesty and realism requires strong alliances, with partners ready for sacrifices. Однако сильные союзники, готовые идти на жертвы, необходимы даже при проведении политики скромности и реализма.
Good science recognizes its limitations, but the prophets of rational expectations have usually shown no such modesty. Хорошая наука способна осознать свои ограничения, но проповедники рациональных ожиданий, как правило, не проявляли такой скромности.
In today's Netherlands, assertiveness is seen as a good thing, modesty as a form of self-chastisement. Сегодня в Нидерландах самоуверенность считается хорошей чертой, скромность - формой самобичевания.
And if overconfidence is so dangerous, can restraint and modesty be taught to those who do not have it? И можно ли научить сдержанности и скромности тех, у кого нет этих качеств, принимая во внимание, что чрезмерная уверенность так опасна?
• We must value a sense of moderation and modesty instead of an unquenchable greed for money, prestige, and consumption. • Мы должны ценить чувство умеренности и скромности вместо неутолимой жадности к деньгам, престижу и потреблению.
One ounce of modesty, two ounces of duty, one grain of deference, taken three times per day in aqua pura. Унция скромности, две унции ответственности, грамм разумности принимать трижды в день, запивая водой.
This calls for more modesty and restraint in determining the highest salaries, not for moral reasons but for the sustainability of the system. Это требует больше скромности и сдержанности в определении самых высоких заработных плат, не из моральных побуждений, а ради устойчивости системы.
Americans have few choices but to discover a form of modesty appropriate to the country's reduced status in the eyes of the world. У американцев нет другого выбора, кроме того, чтобы открыть разновидность скромности, соответствующей пониженному статусу страны в глазах мира.
Moreover, the writer Ahmed Naji was recently handed a two-year prison sentence for violating “public modesty,” by publishing a sexually explicit excerpt from his novel. Более того, писатель Ахмед Наджи недавно был приговорен к двухлетнему тюремному сроку за нарушение «общественной скромности», после того как он опубликовал отрывок сексуального характера из своего романа.
The longer-range consequence of this new modesty should be for Americans to become enthusiastic supporters not only of the UN but of the International Criminal Court. Более долгосрочным выводом этой новой скромности было бы для американцев стать восторженными сторонниками не только ООН, но и Международного Уголовного Суда.
Sadly, this newfound modesty, so necessary for understanding other cultures and traditions, threatens to veer into relativism and a questioning of the very idea of truth in human affairs. К сожалению, эта недавно обретенная скромность, столь необходимая для понимания культуры и традиций других народов, угрожает перерасти в релятивизм и сомнения в самой идее искренности и правдивости человеческих отношений.
In the rich industrialized countries, after an era of cynical and short-sighted profit-maximizing behavior, we may be at the dawn of a new age of modesty and sustainability. В богатых индустриальных странах после эпохи циничного и близорукого поведения, направленного на максимизацию прибыли, мы можем находиться на заре новой эры скромности и устойчивости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!