Ejemplos del uso de "Nominated" en inglés con traducción "номинировать"

<>
Twenty-two companies were nominated and fourteen submitted presentations. Двадцать две компании были номинированы, и четырнадцать сделали презентации.
She was nominated for an Academy Award for Mildred Pierce. Она была номинирована на Оскар за Милдред Пирс.
Baumgertner was nominated for the board of directors of Uralkali Баумгертнер номинирован в совет директоров "Уралкалия"
You can see why Albert Stillman was nominated for awards. Понятно, почему Альберта Стиллмана номинировали на награды.
Campos’s running mate, Marina Silva, was then nominated to take his place. Марина Сильва, представляющая ту же партию в избирательном списке, была номинирована как замена Кампоса.
Phantom Menace and Attack of the Clones were both nominated for VFX Academy Awards. «Скрытая угроза» и «Атака клонов» (Star Wars. Episode II: Attack of the Clones) были номинированы на премию «Оскар» в номинации «Лучшие визуальные эффекты».
You, Ron Swanson, have been nominated for an award from the Indiana Fine Woodworking Association. Ты, Рон Свонсон, номинирован на награду от Ассоциации деревообработки Индианы.
But when their work was nominated for the 1903 physics prize, her name was omitted. Но когда её труды были номинированы на премию по физике в 1903 году, её имя было исключено из списка лауреатов.
Yet its judges are nominated by national governments, and national courts and administrations enforce its decisions. Но его судьи номинированы национальными правительствами, а его решения выполняют национальные суды и администрации.
Baumgertner was entered into a list of 11 persons nominated for the new board of directors. Бамугертнер вошел в список из 11 человек, номинированных в новый совет директоров.
Um, you know, as they say in Hollywood, my gumbo was honored just to be nominated. Как говорят в Голливуде, это честь, что моё гумбо номинировали.
To be elected, a board member needs to be nominated by the current board, where executives have considerable influence. Чтобы быть избранными, члены правления должны быть номинированы нынешним правлением, где исполнительные директора имеют значительное влияние.
Trump’s transition was initially reassuring, because he nominated many undeniably serious (if also seriously well-heeled) people to his cabinet. Переходный период Трампа поначалу был обнадёживающим, он номинировал множество несомненно серьёзных (и всерьёз богатых) кандидатов в свой кабинет.
Trading platform Integral was many times nominated and recognized as the best FOREX platform and the absolute leader in the electronic trading. Торговая платформа Integral была многократно признана и номинирована, как лучшая ФОРЕКС платформа и абсолютный лидер в сфере электронной торговли.
Only two Indian movies have been nominated in the Best Foreign Language Film category in the last 50 years, and neither won. Всего лишь два индийских фильма за последние пятьдесят лет были номинированы в категории "Лучший иностранный фильм", и ни один из них не выиграл.
Trading platform Integral was many times nominated and acknowledged as the best FOREX platform and the absolute leader in the electronic trading. Торговая платформа Integral была многократно признана и номинирована, как лучшая ФОРЕКС платформа и абсолютный лидер в сфере электронной торговли.
Then he nominated Ted Malloch, an obscure business studies professor at the University of Reading, in England, as US Ambassador to the European Union. Затем он номинировал Теда Маллока, малоизвестного профессора, изучающего бизнес в английском Университете Рединга, послом США в Евросоюзе.
These are all examples that Mark Green, who has just been nominated to head up the US Agency for International Development, should bear in mind. Всё это примеры, о которых должен помнить Марк Грин, который только что был номинирован на должность главы Агентства США по международному развитию (USAID).
The eurozone would then have one constituency, or seat, on the Fund's executive board, filled by a candidate nominated by the eurozone group of finance ministers. Еврозона тогда имела бы один избирательный округ, или место, в исполнительном комитете фонда, которое занимал бы кандидат, номинированный группой финансовых министров еврозоны.
Showing good humor, Russia’s Ministry of Culture nominated and even shortlisted Voina’s “Penis Captured by KGB” performance for the state’s prestigious Innovation award for art. Проявив здоровое чувство юмора, министерство культуры России номинировало и даже включило в шорт-лист перфоманс «Войны» «Член в плену у КГБ» на престижный приз за инновации в искусстве.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.