Ejemplos del uso de "On account of" en inglés con traducción "из-за"

<>
Hey, don't leave on account of me. Эй, не уходите из-за меня.
The picnic was put off on account of rain. Пикник был отменен из-за дождя.
The train was delayed on account of a heavy snow. Поезд был задержан из-за сильного снега.
I couldn't go out on account of the bad weather. Я не могу пойти из-за плохой погоды.
He always kept it loaded on account of the wild boars. Он всегда хранил дома заряженное ружье из-за птиц.
I had to cancel my trip on account of the strike. Из-за забастовки мне пришлось отменить свою поездку.
You have the right to call the game on account of darkness. Вы имеете право прекратить игру, из-за наступления темноты.
We were held up for two hours on account of the accident. Из-за происшествия нас задержали на два часа.
Don't give me special treatment, just on account of His Nibs. Мне не надо никаких привилегий из-за того, что вы его знаете.
Laser and etching techniques are undesirable on account of their complexity and the costs involved. Использование лазера и протравливание нежелательны из-за сложности и высокой стоимости этих методов.
Yeah, Bud's a little simple-minded on account of getting mule-kicked, isn't he? Ага, Бад немного туповатый из-за того, что его боднул мул, так?
And she told me she could never leave her husband, on account of him being paralyzed. И она сказала мне, что никогда не сможет оставить мужа, из-за того, что он парализован.
This is, of course, no simple task for Germany, on account of its relations with Israel. Понятно, что для Германии это непросто, хотя бы из-за связей с Израилем.
Not on account of my rather outré name, or the fact that I came from a private school. Совсем не из-за моего довольно необычного имени или того, что я училась в частной школе.
Do you think I wish to see you hanged all on account of a scoundrel so unpleasant called Allerton? Вы же не думаете, что я хочу увидеть, как вас повесят, из-за отменного мерзавца по имени Аллертон?
either on account of their current account deficits or surpluses, or because they represent a very large share of world output. или из-за их дефицита или положительного сальдо текущего счета, или из-за того, что они представляют очень большую долю мировой продукции.
In addition, the capital master plan would continue to incur more support costs and other operating costs on account of prolonged delays. Кроме того, из-за сохраняющихся задержек в осуществлении генерального плана капитального ремонта будут расти расходы на вспомогательное обслуживание и прочие оперативные расходы.
Temporarily I think, because nobody on this island could stop the malediction that pushed musicians to fight together always on account of a false note Ненадолго, потому что никто на этом острове не сможет остановить проклятье, что заставляет музыкантов драться всегда из-за фальшивой ноты
The processing of authentication documents not be delayed on account of commercial disputes, which should instead be handled in accordance with commercial dispute resolution practices. оформление удостоверяющих документов не должно откладываться из-за торговых споров, которые должны вместо этого урегулироваться в соответствии с практикой разрешения торговых споров.
Let us start with how you are gonna make reparations for me taking a belly full of buckshot on account of you finding Jesus for a minute. Давай начнем с того, как ты собираешься возместить мне заряд картечи, полученный мной в живот из-за тебя, так, что я на минуту встретился с Иисусом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.