Ejemplos del uso de "Passage" en inglés con traducción "отрывок"

<>
Most troubling is this passage: Наибольшую тревогу вызывает следующий отрывок из статьи:
I'll read you a passage. Я прочитаю тебе отрывок.
He read a passage from Shakespeare. Он прочитал отрывок из Шекспира.
This passage contains a lot of meaning. Этот отрывок содержит глубокий смысл.
I read a passage from that book. Я прочитал отрывок из этой книги.
The teacher interpreted the passage of the poem. Учитель объяснил отрывок из стихотворения.
Would you mind reading the underline passage here? Не могли бы вы прочесть подчёркнутый отрывок?
They'd been reading a passage about coveting. Он читал отрывок о зависти.
George, can I just read a passage from my book? Джордж, я прочту тебе отрывок из моей книги?
Reverend, could you give Isabella a passage from the Bible, please? Преподобный, пожалуйста, вы можете дать Изабелле отрывок из Библии?
We lit a candle and read a passage from the Bible. Мы зажгли свечи и прочли отрывок из Библии.
Ricky, did you read that bible passage I told you about? Рикки, ты прочел тот отрывок из Библии, про который я тебе говорила?
One particular passage resonates with me as I contemplate Ukraine’s plight. Один конкретный отрывок отзывается в моем сердце, когда я созерцаю положение Украины.
Here's a passage - it's very much what he said, anyway. Вот отрывок - это именно то, что он говорил в любом случае.
The last shepherd to come by was springtime, he only read one passage. Последний пастор у нас был весной и он прочитал только один отрывок.
And I wanted to read you this one closing passage about one patient. Я хочу прочитать вам заключительный отрывок об одном пациенте.
Well, let me read you a passage from what I'm reading right now. Лучше я вам прочту отрывок, Пиз того, что сейчас читал.
And there's a passage in it which I would love to share with you. И вот отрывок из нее, которым я хотел бы поделиться с вами.
For example, imagine a passage from Edward Gibbon's "The Decline and Fall of the Roman Empire:" Вот, например, отрывок из книги Эдварда Гиббона, "Закат и падение Римской Империи".
Here it might be worth recalling a passage from the historian Halik Kochanski’s history of the Poles in the Second World War: Но в данном случае будет нелишне вспомнить отрывок из книги Халика Кочанского (Halik Kochanski) по истории поляков во Второй мировой войне:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.