Ejemplos del uso de "Reflects" en inglés con traducción "отражать"

<>
it reflects these cultures' disappearance. он отражает вырождение этих культур.
The staffing proposal also reflects: Предложение по штатному расписанию также отражает следующее:
It reflects current market comps. Это отражает состояние рынка.
American foreign policy reflects that obsession. И эту его манию отражает внешняя политика Америки.
Merkel herself reflects this changed role. Сама Меркель отражает эту изменившуюся роль.
This deficit reflects an underlying research deficit. Этот дефицит отражает основной дефицит исследований.
The gap, instead, reflects recent historical choices. Напротив, разрыв отражает недавний курс стратегических решений, принятых Северной Кореей.
But the status quo reflects yesterday’s thinking. Но статус-кво отражает вчерашнее мышление.
But it also reflects non-cooperative policy choices. Но это также отражает отсутствие скоординированной политики.
The draft model provision reflects legislative recommendation 21. В этом типовом законодательном положении отражена законодательная рекомендация 21.
This scapegoating of globalization reflects another key problem. Это превращение глобализации в козла отпущения отражает еще одну ключевую проблему.
This commentary reflects the author's personal views. Мнения, представленные в этой статье, отражают личные взгляды автора.
This glass reflects light rays and sound waves. Это стекло отражает световые лучи и звуковые волны.
Nonetheless, this uneasiness reflects a central challenge facing ASEAN. Тем не менее, это беспокойство отражает центральную задачу, стоящую перед АСЕАН.
These countries' attitude reflects that of the Arabs themselves. Отношение этих стран отражает отношение самих арабов.
Israel's fear reflects the region's unique history. Опасения Израиля отражают уникальную историю региона.
The cost reflects the standard costs for the period. Запись должна отражать стандартные затраты для данного периода.
The decline of parties reflects the decline of class. Упадок партий отражает упадок класса.
Public opinion reflects widespread support for the latest changes. Общественное мнение отражает широкую поддержку последних изменений.
This partly reflects the near impossibility of gathering news. Это частично отражает тот факт, что собрать новую информацию о Сомали практически невозможно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.