Ejemplos del uso de "Reservation" en inglés con traducción "поправка"

<>
Similarly, the reservation to article 9 of the Convention concerned paragraph 2 of that article, and had been made because the provision in question ran counter to Act No. 15 of 1959, as amended, which governed issues of nationality. Кроме того, оговорка к статье 9 Конвенции касается пункта 2 этой статьи и сделана в связи с тем, что соответствующее положение противоречит закону № 15 1959 года с внесенными в него поправками, который регулирует вопросы гражданства.
This view was echoed with respect to consequential amendments that might be required to draft article 81 bis if the Working Group adopted the approach of providing for a reservation or “opt in” clause with respect to the entire chapter on jurisdiction, as well. Аналогичное мнение было высказано также в отношении соответствующих поправок, которые, возможно, потребуется внести в проект статьи 81 бис, если Рабочая группа примет подход, предусматривающий возможность делать оговорку или " прибегать " к тексту в отношении всей главы о юрисдикции.
It decided to give the IRU an authorization to centrally print and distribute TIR Carnets for the year 2004 and until the year 2005 on the condition that the reservation in the Amendment to the Agreement made by the IRU was lifted as soon as possible. Он решил уполномочить МСАТ печатать и распространять книжки МДП в централизованном порядке в 2004 году и до 2005 года при условии, что сделанная МСАТ оговорка, содержащаяся в поправке к соглашению, будет как можно быстрее снята.
Although the pending reservation by the expert from Italy to annex 8 to the proposal was noted, it was agreed to transmit the amended proposal to WP.29 and AC.1 for consideration at its June 2002 sessions, as draft Supplement 3 to the 01 series of amendments to Regulation No. 21. И хотя была принята к сведению сохраняющаяся оговорка эксперта от Италии в отношении приложения 8 к этому предложению, все же было решено представить измененное предложение на рассмотрение WP.29 и АС.1 на их сессиях в июне 2002 года в качестве проекта дополнения 3 к поправкам серии № 01 к Правилам № 21.
Under the new promulgation procedure for amendments to the Rules, whenever the Court adopts an amendment to an Article of its Rules, the text will be posted on the Court's website, with an indication of its date of entry into force and a note of any temporal reservation relating to its applicability. В соответствии с новой процедурой утверждения поправок к Регламенту, во всех случаях, когда Суд принимает поправку к одной из статей своего Регламента, ее текст размещается на веб-сайте Суда с указанием даты вступления поправки в силу и примечанием в отношении любых временн * х ограничений, связанных с ее применимостью.
Luxembourg approved, by the Act of 21 December 2004, the Protocol of 15 May 2003 amending the European Convention on the Suppression of Terrorism signed in Strasbourg on 27 January 1977, without making use of the facility offered in article 16 of the new version of the Convention, which allows a State party, by means of a reservation, to refuse extradition for an offence it considers to be a political offence. В этой связи следует отметить, что Законом от 21 декабря 2004 года Люксембург утвердил Протокол от 15 мая 2003 года о внесении поправки в Европейскую конвенцию о пресечении терроризма, подписанную в Страсбурге 27 января 1977 года, не воспользовавшись предоставленной статьей 16 Конвенции в ее новой редакции положением, дающим государству-участнику право, сделав оговорку, отказывать в выдаче за преступление, которое оно считает преступлением политического характера.
“The Government of Ireland considers that the obligations contained in paragraph (f) of article 2 and paragraph 2 of article 9 are so central to the aims of the Convention as to render the aforesaid reservations contrary to its object and purpose. Правительство Ирландии считает, что обязательства, содержащиеся в пункте (f) статьи 2 и в пункте 2 статьи 9 имеют столь существенное значение для целей Конвенции, что внесение вышеупомянутых поправок противоречит ее целям и задачам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.