Ejemplos de uso de "Robust" en inglés con traducción al ruso

<>
But that does not mean that the global economy is set for a robust recovery any time soon. Однако это не означает, что в ближайшем будущем мировую экономику ждет быстрое восстановление.
Nevertheless, a more active and more capable Japan, with a robust democracy and a thriving economy, is in its neighbors’ best interests. И, тем не менее, появление более активной и дееспособной Японии со здоровой демократией и процветающей экономикой отвечает интересам ее соседей.
Perhaps more notable is that both the US and UK economies have cast considerable doubt on Krugman’s oft-repeated view that a robust recovery would require further fiscal stimulus, a position that he maintained at least until 2013. Возможно, более заметным является то, что обе экономики породили серьезные сомнения в часто повторяемом мнении Кругмана о том, что быстрое восстановление потребует дополнительные бюджетные стимулы: позиция, которую он поддерживал, по крайней мере до 2013 года.
It sets out commitments for policy reform which countries in the region need to implement in order to create a robust and sustainable market economy and encourage increased local and foreign direct investment. В нем излагаются обязательства в отношении реформы политики, которую странам региона необходимо выполнить для создания здоровой и стабильной рыночной экономики и содействия увеличению притока местных и прямых иностранных инвестиций.
Robust hips, moderate spinal deviation. Весьма широкие бедра, небольшое искривление позвоночника.
But it is not robust. Но он неполноценный.
But really, it's pretty robust. Но честно говоря, он редко выходит из строя.
China's robust presence in Sudan; значительное присутствие Китая в Судане;
And innovation in this area remains robust. И темпы инноваций в этой сфере остаются впечатляющими.
Bernanke's defense was robust and unequivocal. Защита Бернанке была здравой и не двусмысленной.
The electoral system is anything but robust. Никак нельзя назвать здоровой избирательную систему в стране.
There is no alternative to robust engagement. Потому что альтернативы тесному взаимодействию нет.
“But it would build a pretty robust tripwire. — Однако это станет довольно эффективной растяжкой.
Perhaps more robust military intervention will provoke further atrocities. Возможно, что более мощная военная интервенция спровоцирует дальнейшие зверства.
only robust peace diplomacy could end Israel's isolation. только активная мирная дипломатия может завершить изоляцию Израиля.
But sanctions are not effective without robust Chinese support. Но санкции оказываются неэффективны без серьёзной поддержки Китая.
It is increasingly powerful, globally pro-active, and economically robust. Она становится более мощной, активной в глобальном смысле и сильной в экономическом отношении.
This appeases public opinion, which demands robust anti-terrorism action. Это усыпляет общественное мнение, требующее решительных антитеррористических действий.
It impaired a number of European countries less robust than Germany. Он ослабил несколько европейских государств менее стойких, чем Германия.
Each of these options would require robust debate and deeper investigation. Каждый из этих вариантов требует серьёзных дебатов и более глубоких исследований.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.