Usage examples of "Strictly Business quest" in English with translation to Russian

<>
China sees its Silk Road as strictly business. Китай видит в «Шелковом пути» только бизнес, и ничего больше.
Although not strictly business associations or coalitions in the sense of pursuing direct private sector interests or mobilizing companies to address corporate social and environmental impacts, such organizations draw heavily on private sector management skills, technical expertise, networks, funds and products to support development and humanitarian causes. Хотя эти организации не являются ассоциациями или объединениями предпринимателей в строгом смысле этого слова с точки зрения отстаивания непосредственных интересов частного сектора или мобилизации усилий компаний на решение обусловленных деятельностью корпораций социальных и экологических проблем, они активно задействуют управленческий опыт, технические знания, сети, фонды и продукцию частного сектора в интересах решения задач развития и гуманитарных вопросов.
This is strictly a business decision." Это исключительно деловое решение».
I'm here strictly on business. Я здесь исключительно по работе.
Exclusively statistical use strictly prohibits all use of unit-level data from statistical business registers for non-statistical purposes, without any exception for e.g. courts. Положение об исключительно статистическом использовании запрещает любое использование данных статистического коммерческого регистра на уровне единиц в нестатистических целях без каких бы то ни было исключений, например для судов.
The gold export trade should be more strictly regulated to ensure that members of the Ituri armed groups and their direct business partners do not benefit from the proceeds, which may be used to purchase weapons or other military supplies. Экспорт золота должен более строго регулироваться, чтобы члены итурийских вооруженных групп и их непосредственные деловые партнеры не получали от него доходов, которые могут быть использованы для закупки оружия или другого военного имущества.
11.4. The clause headings are inserted strictly for ease of reference and do not affect the interpretation of these Terms of Business. 11.4. Заголовки статей используются для упрощения ссылок и не влияют на толкование настоящего Регламента.
Although there was no specific law relating to trafficking, it was regarded as a very serious problem and was punishable under a number of laws, including the Penal Code, the Anti-Prostitution Law, the Immigration Control and Refugee Recognition Act and legislation regulating the adult entertainment business, which was strictly applied. Хотя отсутствует какой-либо конкретный закон о торговле, это явление рассматривается в качестве чрезвычайно серьезной проблемы, и за нее предусмотрено наказание в ряде законов, включая уголовный кодекс, Закон о борьбе с проституцией, Закон об иммиграционном контроле и признании беженцев и законодательство, регулирующее сферу развлечений для взрослых лиц, которое строго соблюдается.
The President of the General Assembly will be able to call upon speakers, including representatives of accredited intergovernmental organizations, civil society and the business sector, in the order in which they signify their desire to speak, on the understanding that the principle of precedence will be strictly applied, allowing participation at the ministerial level. Председатель Генеральной Ассамблеи сможет вызывать ораторов, включая представителей аккредитованных межправительственных организаций, гражданского общества и делового сектора, в том порядке, в каком они заявили о своем желании выступить, с тем пониманием, что будет строго соблюдаться принцип старшинства, что обеспечит участие на уровне министров.
His business is growing rapidly. Его бизнес быстро растёт.
For Alan Stern, this is more than the end of a 25-year quest. It’s a chance to excite the public with an experience he says has been missing since the last Voyager encounter. Для Алана Стерна миссия «New Horizons» знаменует собой не только окончание его двадцатипятилетних научных поисков, но еще и возможность привлечь общественное мнение к проектам, за воплощение которых, по его словам, никто не брался с момента последнего старта Вояджера.
Strictly speaking, the tomato is a fruit. Строго говоря, помидор — фрукт.
In any case, it's none of your business. В любом случае, это тебя не касается.
Twenty-five years ago, when he began his Pluto quest, planetary scientists were still anticipating the conclusion of the Grand Tour of the outer solar system by the twin Voyager spacecraft, launched in 1977. 25 лет тому назад, когда Алан Стерн только подступался к изучению Плутона, специалисты по исследованию планет еще только ожидали получить данные с борта двух космических аппаратов Вояджер, запущенных в 1977 году и совершавших длительное путешествие по солнечной системе.
What I'm about to say is strictly between you and me. Всё что я вам скажу строго между нами.
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression. Деловой цикл - это повторяющаяся последовательность периодов процветания и спада.
That’s why there is clearly overinvestment — perhaps massive overinvestment — in the mad quest for information. Вот почему имеет место явное пере-инвестирование - возможно, сильно избыточное - в безумные поиски информации.
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. Строго говоря, китайский язык состоит из сотен диалектов.
He went there on business. Он ездил туда по делам.
This is the problem that confronts anyone about to start on a quest for a major growth security: there are literally thousands of stocks in dozens of industries that could conceivably qualify as worthy of the most intensive study. Вот проблема, которая стоит перед каждым, кто собирается приступить к поиску ценных бумаг, отличающихся неординарным ростом: имеются буквально тысячи акций в десятках отраслей экономики, которые, предположительно, можно квалифицировать как акции, заслуживающие самого тщательного изучения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!