Ejemplos del uso de "Subsequently" en inglés

<>
However, Berlin subsequently abstained from voting. Но затем Берлин воздержался при голосовании.
The scheduled flight was subsequently cancelled. Запланированный полет был в результате этого отменен.
And we subsequently treated more than 600 dogs. Таким образом мы лечили более 600 собак
Subsequently the rate rebounded back within the channel. В последствии, цена отскакивала внутри канала.
User B is subsequently removed from the group. Затем пользователя B удаляют из группы.
User C is subsequently added to the group. Затем в группу добавляется пользователь C.
A private PAMM Portfolio cannot subsequently be made public. Такой ПАММ-портфель опубликовать в будущем будет нельзя.
Subsequently the pair retreated to trade below 1.08000. В последствии пара откатилась и торговалась ниже 1,08000.
A capability that has expired can be subsequently renewed. Возможности, которые просрочены, затем можно возобновить.
Subsequently built models were the Meteor-2H and Meteor-3. Затем были построены версии Метеор-2Н и Метеор-3.
Subsequently all the four inmates were placed in cell No. 19. После этого все четверо заключенных были помещены в камеру № 19.
We see that volatility reached a peak and subsequently turned lower. Это говорит о том, что волатильность на рынке достигла пика и начинает снижаться.
7.7. Discounts that have been bought cannot be subsequently cancelled. 7.7. Купленные скидки не подлежат отмене.
But the two countries subsequently grew increasingly estranged from one another. После этого две страны стали все больше отдаляться друг от друга.
How many applicants are subsequently hired from each of those media sources? Сколько кандидатов, узнавших о вакансии в одном их этих источников СМИ, в результате нанимается на работу?
Gold tumbled on Friday, hit support at 1175 (S1) and subsequently rebounded somewhat. Золото упало в пятницу, коснулось поддержи 1175 (S1), а затем немного выросло.
The rally was stopped at 48.30 (R1) and subsequently the rate retreated. Митинг был остановлен на 48.30 (R1), а затем курс отступил.
On the other hand, it cannot verify the route subsequently taken by such aircraft. Но при этом она не может проверить дальнейший маршрут следования этих самолетов.
Subsequently, the United States court appointed an insolvency representative (“foreign representative”) over their estate. Затем суд Соединенных Штатов назначил конкурсного управляющего ее имуществом (" иностранного представителя ").
Subsequently, the EU would monitor Kosovo and prevent any dispute that might turn violent. Таким образом, Европейский Союз будет осуществлять мониторинг ситуации в Косово и сможет предотвратить обострение обстановки, что могло бы привести к насилию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.