Verwendungsbeispiele von "Territories" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Non-contact, lands and territories Пресечение контактов, вопросы земель и территорий
"Give back the northern territories!". "Верните северные территории!".
Al-Qaeda is taking over our territories. Аль Каида контролирует наши территории.
Even today, Arab territories remain under occupation. Даже сегодня, арабские территории остаются под оккупацией.
United States, Canada, Bermuda, U.S. territories США, Канада, Бермуды, территории США
Many of these tax havens are UK overseas territories. Многие из этих офшоров являются заморскими территориями Великобритании.
States and Union Territories also have science and technology councils. В штатах и союзных территориях функционируют также научно-технические советы.
They're racist, and act like Stormtroopers in the territories. Они расисты и действуют на территориях, как штурмовые отряды.
The Oslo Accords divided the occupied territories into three regions. Соглашения в Осло разделили оккупированные территории на три региона.
Or they've decided to forcibly remove Farad from the territories. Или они решили принудительно удалить Фарада с территории.
What is more, both these indicators lie within their bearish territories. Более того, оба эти показателя находятся в пределах их медвежьих территорий.
Hearing of representatives of Non-Self-Governing Territories and of petitioners Заслушивание представителей несамоуправляющихся территорий и петиционеров
The illegal raids, unauthorized flights and bombardment of neighbouring territories must cease. Необходимо положить конец незаконным вторжениям, несанкционированным облетам и бомбардировкам соседних территорий.
At present, natural monuments of the occupied territories fail to be protected. В настоящее время не обеспечивается защита памятников природы на оккупированных территориях.
Against this backdrop, Israel and the Palestinian territories are relatively stable places. На этом фоне Израиль и палестинские территории являются сравнительно стабильными местами.
In many cases, these missiles could eventually threaten Europe's populations and territories. Во многих случаях данные ракеты могут, в итоге, стать угрозой для населения и территории Европы.
Both our hourly momentum studies stand within their bearish territories, indicating negative momentum. Оба часовых исследования импульса находятся в медвежьей территории, указывая на отрицательный импульс.
Moreover, acts of incitement and terrorism emanating from the occupied territories have intensified. Кроме того, провокации и теракты, исходящие с оккупированных территорий, стали более интенсивными.
What is the objective of this policy of expansion in the occupied territories? Какова цель этой политики экспансии на оккупированных территориях?
Although both of them point sideways, they both stand within their bullish territories. Хотя оба из них и указывают в сторону, они находятся в пределах своих бычьих территорий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!