Exemples d'utilisation de "The maze runner" en anglais

<>
Many people despair of finding their way through the maze of current EU treaties and their numerous amendments. Многие люди не могут разобраться в хитросплетении современных договоров ЕС и многочисленных поправок к ним.
The Gordian knot paralyzing initiative and blocking employment consists in the maze of regulations that stifle the labor market. Гордиев узел, парализующий инициативу и блокирующий рост занятости, состоит в лабиринте регулирований, которые сковывают рынок труда.
The danger factor's about to amp up in the Maze. Фактор опасности, пожалуй, в Лабиринте еще возрастет.
But most outsiders fail to grasp the maze of living threads that bind Nigerians to one another. За пределами нигерийского общества очень сложно понять, что за живые нити связывают нигерийцев друг с другом.
And there's a bit of water in the maze to motivate the mouse to move, or he'll just sit there. Также в нем налита вода, чтобы заставить мышь двигаться, иначе она бы просто сидела.
And if you're a rat and you go through a maze, and then you learn the maze, the next time you're in a maze, you have the same behavior, but all of a sudden, you're smarter because you say, oh, I recognize this maze, I know which way to go, I've been here before, I can envision the future. Если вы крыса, пробирающаяся через лабиринт, и когда вы запоминаете лабиринт, то в следующий раз, когда вы там, ваше поведение будет тем же самым, совершенно внезапно вы станете умнее, говоря себе "я узнаю этот лабиринт, я знаю, куда идти, я был здесь раньше, я могу предвидеть будущее".
Now mice are smart, so this mouse solves the maze eventually, but he does a brute-force search. Мышь сообразительна, поэтому в итоге находит выход, но она ищет его простым перебором.
The regulations and rules governing the terms of employment under a United Nations contract are quite different from the labour laws of any country and, consequently, external lawyers often face difficulties in finding their way in the maze of United Nations manuals and circulars. Положения и правила, регулирующие условия найма по контракту в Организации Объединенных Наций, весьма отличны от положений трудового законодательства той или иной страны, и поэтому внешние адвокаты зачастую испытывают трудности, пытаясь разобраться в содержании огромного числа руководств и циркуляров Организации Объединенных Наций.
Oligarchs and Kremlin bureaucrats are locked in a maze of corruption, mafia and violence. Олигархи и кремлевские бюрократы объединены сетью коррупции, мафии и насилия.
I am the fastest runner. Я бегаю быстрее всех.
Widely viewed as a capable technocrat, Mousavi has often been able to navigate Iran's complicated economic and political maze. Воспринимаемый в широких массах как способный технократ, Мусави часто показывал способность руководить сложным экономическим и политическим лабиринтом Ирана.
Naoko is a fast runner. Наоко - быстрый бегун.
If the track record of previous inspections holds true, Iraq will not come clean, and the inspectors will have to work their way through a maze of deception and distortion. Если с этой проверкой ситуация будет такой же, что и с предыдущими инспекциями, то Ирак не станет выдавать все сведения, и инспекторам придется потрудиться, пробираясь через лабиринт обмана и искажений.
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. Хотя Джейн не слишком хорошо бегает, она может очень быстро плавать.
Oh, that's over by the hedge maze and the stables. О, это после живой изгороди и конюшни.
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. Он делал всё возможное, но вскоре понял, что не может соревноваться с таким быстрым бегуном.
And we'd like to have him walk through a maze of chair legs. И посадите его так, чтобы ему пришлось проходить через лабиринт из ножек стульев.
The runner had reached the halfway mark. Бегун достиг отметки половины пути.
There's a maze of tunnels under the old water tower. В коридорах под водокачкой.
Runner on the field during the "Shinnik" match Выбежавший на поле в матче "Шинник"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !